Page images
PDF
EPUB

LETTRE XIII.

M. LE PRÉSIDENT HENAULT A MADAME LA MARQUISE DU DEFFand.

9 juillet.

JE E vous ai déjà écrit ce matin; mais comme je m'en vais coucher à Meudon jusqu'à mercredi, je veux répondre, avant de partir, à deux lettres que je viens de recevoir de vous dans le même paquet, l'une de jeudi et l'autre de vendredi. Mon imagination dépend beaucoup de la vôtre, ou, quand je n'y ai pas à répondre, mes idées me suffisent; mais il y a des choses qui me déroutent la tête, et alors je ne sais plus que dire : c'est ce qui m'arrive aujourd'hui.

Votre lettre de jeudi m'a fait beaucoup de plaisir, parce que vous y êtes contente de moi; et si je n'avais eu que celle-là à répondre, il me semble que ma réponse aurait été fort gaie; mais la lettre de vendredi est toute je ne sais comment, et je m'en vais relire la première pour me remettre en haleine.

Vous dites que vous ne me prenez pas comme

:

les romans : c'est en effet ce que vous pouvez faire de mieux, et je loue en cela votre prudence; mais il me semble qu'au style de mes lettres, vous ne devez pas m'exhorter à les continuer à titre d'oeuvre pie je ne crois pas qu'elles en aient l'air. Je pourrais même vous dire que j'ai converti mes soirées en matinées, et que le temps où je vous écris est le bon temps de ma journée. Je vous ajouterai encore que vous devez me voir dans mes lettres comme vous m'avez vu autrefois en présence, parce que rien ne m'offusque, et que je ne laisse à votre idée que ce qu'elle a de favorable pour moi. Il est vrai aussi qu'elles n'ont l'air ni faibles ni maigres, et que la poste flatte autant que Gobert. Mais il faut que je vous parle de ce que je viens de voir : c'est Mertrud arrivant de Versailles. Figurez-vous d'abord qu'il est dans une chaise du contrôleur, qui ne fait que cela : il y va souper le soir et revient le matin toujours dans la même chaise. Il est plus bredouilleur que jamais, ne sait pas un nom propre, enfin est plus. rustique que votre vue de Forges; mais il guérira le contrôleur: déjà il se lève, il joue un médiateur, il mange et il dort bien, c'est-à-dire six heures par nuit, et il ne dormait point du tout auparavant. Son mal est dans les nerfs, et

t

Mertrud est sûr du remède. La Péronnie en est tout épeuté. Helvétius cric miracle, la cour en enrage, le cardinal en est bien-aise, et a repris ses sentimens pour lui, qu'il avait laissés là, comme mademoiselle Antier, pour les donner à d'autres. Les ministres, qui regardaient celà comme une charlatanerie, sont bien ébaubis. Le roi en parle à toute heure et à tout moment. On sait à présent l'histoire de l'assassinat. M. Dufort, qui avait écrit pour s'en informer, a rapporté tout l'itinéraire de Mertrud au contrôleur ; on sait où il a dîné, où il a soupé, où il a passé, etc., et à tout cela Mertrud dit, comme le petit muphti, que cela est vrai.

Le contrôleur lui a dit qu'il se chargeait de sa fortune; mais ce qu'il y a de divin, c'est la relation de tout ce qui est dans la chambre du contrôleur. Celui sans exception dont il a le plus d'idée, c'est de M. de Marville: il prononce son nom à merveille; il dit qu'il l'embrasse à 'tout moment, et qu'il boit toujours à sa santé; car, s'il vous plaît, nous le faisions manger avec nos gens, et il dîne et soupe côte à côté de madame Fulvie. C'est que M. le contrôleur a un beau visage, qu'il a bien l'air d'un honnête homme; il dit tout bonnement ce qu'il pense; il est si blanc de visage : et puis il ne lanterne

point pour vous parler. Pour cet autre.... et... la... qu'on dit qui est son frère. - Vous voulez

dire M. de Fulvie?

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

c'est une bête. Il y a là M. Fagon? - Est-ce le fils du médecin ?.... Oui, et il est bien maigre; mais il est bien de vos amis, nonobstant cela. Il m'a dit qu'on m'avait bien de l'obligation. Et puis madame Fulvie, elle a bien ri quand elle a dit qu'on m'avait assassiné, et vous entendez bien que cela voulait dire que si on m'avait assassiné je ne serais pas là, et que si je n'étais pas là, je n'aurais pas guéri M. lẹ contrôleur : vous comprenez bien cela? —Oúi, fort bien. - Qu'est-ce qui était encore dans la chambre.-Oh! dame, elle ne Oh! dame, elle ne désemplit pas :: y a un homme qui est quelque chose pour les bêtes féroces. — Qui? M. d'Ecquevilli? — Bon! non; un... là... qui est pour le loup. Ah! M. de Flamarens. Justement. Celui-là a encore une bonne physionomie il me questionne à tout moment, et c'est lui qui m'a dit qu'il parlait au cardinal de moi. Mais, mon cher monsieur, qu'il y a là un homme ridicule! C'est un abbé de Bro........ d'Imbro............ là..... qui a un frère à l'armée. De Broglie, 'n'est-ce pas ?

il

Justement. Il a voulu parler anatomie avec moi : il ne sait rien du tout; tout ce qu'il dit ce n'est que

des babioles on s'est bien moqué de lui, et moi j'en étais honteux. J'ai encore disséqué une femme dans Versailles : ils étaient là tous; ils ne savaient comment s'y prendre, et moi je vous l'ai ouverte tout d'un coup : on l'a dit au roi, qui s'en est bien diverti.

Voilà la substance du récit de Mertrud, dont ne vous rends pas la dixième partie. Mais, dans le vrai, je commence à croire qu'il guérira le contrôleur, et ce ne laisse pas d'être un évènement considérable dans les circonstances présentes. Ce qui a fait que l'on a eu récours à lui, c'est qu'il a guéri un boulanger du roi d'Espagne, qu'il prétend aussi qui est secrétaire du roi (je ne sais comment cela s'accommode), lequel avait le même mal que M. de Buron, qui l'a dit au contrôleur, et que sur cela on lui a mandé de venir. Je m'en lave les mains.

Je suis fort aise du courage avec lequel vous m'assurez que vous partagez mon absence. A dire vrai, je m'en doutais, et je m'imagine que si vous étiez dans un beau lieu, bonné compagnie et un bon estomac, mon idée ne vous fatiguerait pas. Mais au milieu des bois, il vaut autant vous divertir demes fadaises que de M. et madame le Roy, et même madame de Montigny. Je ne vous ai pas dit que j'allai encore hier à

« PreviousContinue »