Page images
PDF
EPUB

Ne l'altra uedeasi il cornuto propheta, irato contra il populo adulterato, et frangente le tabule nel monte, oue erano jnscriptj lj diecj preceptj del uiuo et uero motore. Ancora uedeasi il fiollo de Beor, contra l'asina irato et langello occupatore del camino, Et le blandiuole madianite con li jnaurati et conflatj jdolj lj Ysrhaelitj deuincere, et molte altre historie, et era tuta sino al choro cosi continua de pannj de raza coperta.

CAPITVLO X.

A la mano mancha, tra laltre ne notaj una, tuta figurata che li septe pecatj mortalj jn questo modo conteneua, Nel primo capitulo de epsa peza, uedeuasi uno ultra modo superbo, de eta piu che uirille, jn trono sedente jncoronato, de ueste aurea sopra jnduto, da quella extractj li brachij, de cilestro uiluto uestitj, tenente uno regal septro ne la destra, a la terga del quale stauano duj pauentosi demonij li humerj suj prementj, quello da la destra di rubicondo colore, da la sinistra bigio et biancho alquanto jnmisto, dal canto destro tre brute longicode serpe, con alle et piedj jncarnatj da un canto, da l'altro nigre, extendendo il cappo sopra la corona del superbo, dal sinistro altre tre cum quel medemo ordine disposite con buche semiaperte, tute quasi unindose con uno dil medemo colore serpe, sopra la dita corona como quasi sedente, fora de le sue buche usciano radice, restringendose jn uno nodoso troncho dal quale uno uiridigiante arbore pululaua, al quale era jnscripto un tal notato, Arbor pecatj sub qua sumus arbore natj, sopra il quale un giouene jn

[ocr errors]

ueste aurea et togata sedea, con un capeleto de bigio colore, il quale nel aspetto tristo et mesto pareuamj, al pede de larbore uno de qua, laltro de la, doj animalj stauano, a doj catelj consimilj quasi latrantj, un biancho laltro nigro, al biancho sopra li era scripto Dies, sopra laltro Nox, al stancho lato dil giouene sul larbore apondauasi una scala, con certi gradj da un monstruosso spirito sustentata, sopra la quale una tremenda et pauentossa morte scandeua, da la mancha mano una capsula sepulcrale tenente, da laltra un badile, fra li gradj d'epsa scalla jnscripto li era, Septem Aetates, sopra il cappo de la dita morte, Mors humana, a la destra del' arbore con calce azurre et crocee tre, pifarj o uero jnstrumentj da fiato sonando stauano, mostrando suaue armonia, con tal notato, Vana Damnis uanis is questus noster jnanis, Mors premit, uita ruit, hinc scelerata luit, al' angulo del deto capitulo uicino a la deta morte, erauj il prophetante yheremias con un tal breue jnscripto, Ambulantes post uanitatem et uanj facti sunt, sopra lj sonatorj, Ezechiel che tal deto dismonstraua, Impius in iniquitate sua morietur, Dal canto stancho a la coda del supernate serpente una femina de rosso jnduta uedeuasi jn una cratera potante con tal notato, Radix gule, a la seconda cauda, unaltra de cilestro color uestita tuta clamorossa et lamentante con tal scripto, Radix accidie (1), a lj piedj de la quale se li legea, Me deus audj si uis si non uis nulla mihi uis, la tercia de uiridante ueste era coperta con ornato cappo, un fiore con un rosso fillo ne le mane tenente, sopra la qual uedeasi, Radix jnuidie,

(1) Accidie, de la paresse.

et soto tal caractere, Flos designat ibj me sine fraude sibj, al uicino angulo uedeasi ysayas con tal breuicello jn mano, Ve corone superbie ebrus Efraym, Dal canto stancho del dito Re, ala jnfernate cauda, una tuta jranda de rubicondo colore conuestita erauj, et scripto li era, Radix Iracundie, poj alquanto piu apresso Mors jnfelicj non miserere mihi, a l'altra coda di sopra jn collore morello una jnduta uedeuasi con una capsetula de aurej nummismatj plena, oue legeasi Radix auaritie, et a lj piedj, O sacre o summe colote super omnia numme, a la terza superiore coda, una lasciua jn ueste aurea femina cerneuasi, jn uno speculo guardandosi, con tal notato, Radix luxurie, a li piedj un altro motto chio non jntesi, sopra l'indumento del Re ritramato pareualj, Radix superbie, a pede dil quale legeasi Do sceptrum regna dominare per omnia regna, ne l'angulo jnferiore al sinistrorso staualj il uechio et paciente Iob, con tal jnscriptione, Deuenit in bonis dies suos et in poncto ad jnferna descendit, Altrj anotatj soto li regij piedj spectauansi tra lj qualj questj ne manifesto, Hoc speculo mortis uiteque uir esto memor eis. Crastina nula dies jnflige nulla quies est pecatorum radix et origo cunctorum malorum, fastus fuge si uis uiuere castus.

CAPITVLO XI.

Apresso al choro, nel imo del templo, de alteza tripedale un palcho erauj, tuto barrato, con una quasi eguata et non uiolente scalinatione, il pauimento de la quale de panj de lana figuratj era coperto, et de qua

et de la laparentia dil parietal fastigio da superbi coloni (1) era ocupata, nel medio dil quale al muro conuicino al rimpetto de la porta era eleuata un' ara de bipedale alteza, tuta de finissimo panno d'oro conuestita, sopra la quale superbamente a libella li pendea un richissimo balduchino d'aureo brochato et morello uilluto jn grana hispana jntincto, oue figmentato (2) uedeuasi sopra il morello, belissime sphere de minutissime squamme de purificato argento jnaurato richamente ritramate, et maiuscule litere, con certj nodj jnuilupate, de la medema materia, cio e un K et un B, et tuto il circonstante locho era de tal copertura munito che facea un mirabil et inefabile uedere.

CAPITVLO XII.

Sopra lantedita ara erauj, un' inextimabile texauro, tra le quale cosse degne de notato, fra l'altre una masiza et ponderante croce de finissimo oro uidj, de alteza alquanto piu che bipedale con subtilissimo lauorerio sopra la quale jnclauato uedeuasi, il nostro paciente uero et unico mesia di colore carnaceo sutilmente encausticato (3), sopra dil cuj cappo, un mirando et forse maj più ueduto finissimo ceruleo et splendente zaphyrro, de crasitudine duna mediocre castanea era aligato, Sopra guesta finissima gemma, un smaltato et misericorde pelicano, nel pecto de cuj, a guisa de sanguino

(1) Coloni, tapis.

(2) Figmentato, représenté. (3) Encausticato, peint.

lente ligato core, un' oriental rubino tenea, oue li figlj parea se depasisino, unaltra jnfinita de zoje erauj, che quiui anotar non olso, prima per non esser da l'ignano popullo per mendace acusato, l'altra tanta e la copia, che dubito non le facesse de precio jnuilire, pur alquanto anchora ne tractaro.

In un monticello de finissimo oro, de crassitudine cucurbitacea la gemmata croce era complantata, oue de finissimo encausticho herbete, fronde, fiorj, cerneuansi, tute de finissime oriental zoje jn loco de loro colorj o uero botinj (1) graciosamente emblemate uedeuansi, tra li qualj certj mughetj a le fronde de quellj, jn loco de candidj et serratj fiorj tremule oriental perle pendeano, nel suo medio daj fulgorizantj orientalj rubinj, di fabacea groseza se uedeano rutillare, certj belissimj et grossi balassj jn tabulacea forma redutj, pontutj diamantj, et altre asaj fogie de gioye, ch'io non dico per la prepostata ragione.

Indj et quindj de lantedeta croce de nitente et purissimo oro spectauasi, li plorantj Iohanne et Maria, de alteza dun pede et semj, et proportionata crassitudine, per arte malearia et fusoria diligentemente conpactj, sopra basse de finissime gemme ornate, et con le uestimente de infinite et grosse perle conuestite, che credo jn Italia non sia unaltro tal texauro.

CAPITVLO XIII.

Nel conspecto de lantedita ara, con distantia de quatro passi erauj il fonte, oue il principe se hauea a bap

(1) Botini, vœux.

« PreviousContinue »