Page images
PDF
EPUB

et che haj pensato scriuele, al quale genuflexo rispoxe: non faro io cotal cossa, per che gia nel gimnasio ticinense (1) le litere per la disciplina militare abandonaj, oue ridendo marte, Palade meco sdegnosse, et non pocho al hora fuj al uulgo fabula, che se direbe hora di me? per che questo facendo, asai piu li derisorj che li laudatorj sarebono. Alora luj cum il turbato uolto et torui ochij guardandome dixe : Antonino per homo a Marte dedito te conoscho pusilanimo, ben li factj temeraj quando de le parolle haj pagura, et temj per ben fare esser derisso, ancora pocho de moralle possedj, il timor per il quale dal ben tu te partj, quello a la moral uirtude se opone, la qual forteza chiamasi, In te adunche e il ben fare, et che caduno non parla non e in tuo arbitrio, al qual tuto uergognosso respoxj che li era asentatore, ma al primo motto lo interogaj dicendo: quale sara la uia de cominciar questa tal opera, il qual respose: Incomincia adunche securamente, per che in la prosecutione a scriuere sempre saro teco, & te apriro molte cosse che a te sarano incognite, et questo dito, da summa leticia io risueglato, luj subito sparue, leuandomi et confiso nela sua policita gracia che con adiuto asiduo prosecutore me sarebe questa tal opera cominciaj, et tuta del nome del nouo principe Adrianeo la chiamaj, Et tuta principalmente in quatro librj l'ho diuixa, nel primo de li superbj aparatj, cerimoniosj processi, et baptismalj ritj, con il dito de una Castiglana tractarasi, nel secondo, il correre de militj, col' cerimonioso donare del' anulo. Nel terzo, il fier combatere

(1) Gimnasio ticinense, le gymnase de Pavie, ville dont le nom antique était Ticinum.

a la bariera, et sue remuneratione, et como se hano a pingere et portare le insegne ouero arme. Nel quarto et ultimo, il circuito de questo nostro mondo, ventj, prouincie, insule, et como e sciesa la mortal inimicicia tra Francesi, et Angli, Et tute le infrascripte cose fidelmente, come a ponto per ponto fureno, le ho anotate per uerissime, perche iudj, cognobj, et lj fuj presente, saluo la narratione de Maria Sanagla, et la expositione de le insegne et arme, et tuto il quarto et ultimo libro, le gual cose me furno referte per uere, ma io non le afirmo, Et gia hauendo cominciato a descriuere la jornata del secondo libro, et difidandome nel mio debile intelecto, et in tuto statuito lassar questa (a uno como io sono) temeraria inpresa, uene a la dita preceptoria, il Mro Gabriele da lode de tuto il paese de justicia supremo censore (1), il quale uisitò li sepulcrj de li gia ditj paladinj, et essendolj referto dal reuerendo Matheo de Uische de li contj de Santo Martino priore de Santo Laurentio de la dita cita, como tal prouincia hauea asumpto, et esso con instantia uolendola uedere, tuto uergognosso et de me proprio difidendome, ne fuj timido exibitore, oue legiutola (2), et considerata, me exorto con infinite eficace ragione, al procedere, talmente ch'io conobj chel uisitato paladino uolea in tuto proseguesse tal tractato, et con refirmato animo, in Balduino confiso, in tal modo a scriuere incominciaj, como intenderete.

(1) Le chancelier de Savoie, Gabriel Villani de Laude.

(2) Legiutola pour lettola, l'ayant lue.

INCOMINCIA EL PRIMO LIBRO DEL ADRIANEO, DOVE LIMMENSO APARATO, CERIMONIOSI PROCESSI, ET RITI BAPTISMALI, VEDERETE, CVM IL FICTO NARRATO DE LA CASTIGLANA.

CAPITVLO PRIMO.

PHEBO con soj (1) tepidj raj, guesto nostro orizonte lustraua, et era gia lo hyemal solsticio de hore diece, nocte tre, et giornj duj, exacto, guando m'acorse de la solemne iornata del fausto, religioso, et sancto lauacro, del tenello et al mondo nouo principe cisalpinato, et hauendo le mie honeste e a me condecente scorze in la tumultuante patria parte amise, parte per la pestifera contagio dubioso uestirmene, per essere in qualche suspetosso locho claustrate, nouo habito me cinse, como se da incognita patria quiuj translatato me fusse, con calcarij coturnato, con noua et inusitata fogia de capeleto, con alcune plumule de uciellj incognitj, qual un mio amico de Calichut hauea reportate, hauendo un corno como da coriero al sinistrorso dependullo, per questo

(1) Soj pour suoi.

rispetato, a l'introjto de la ducal porta li robusti et fortj arcierj de quella custodj, con non pocha dificulta me feceno patente l'ingresso, oue intrato, spandendo la uirtu uisina in qualunche parte del mirando palazo, la simetria, et archytectura, non pote al tuto conoscre, per essere lj parietj copertj, columpne, basse, epistilij, archytraj, zophory et coronice, da finissimj pannj de seta intexutj a figure, che tale non fabrico maj la diligente et solicita Flandria, ma nel' intrata del caueglio, uoltando l'ochij a la destra, un mirando et exquisito panno de raza uidj, oue ne la parte a la terra più propingua uedeuasi uno de aspecto regio, sopra un aureo et superbo trono sedente, in regal habito, de aspecto grandeuo, con barba folta, longa et semicanuta, al sinistrorso del quale, un homo de procera statura erauj adulante in habito superbo et militare con longhe et candide plumule nel-indumento del suo cappo, a li piedj del catedrante genuflexo uedeuasi, uno giouene imberbe, con longha et contorta capilatura, et che proprio parea exprimesse al patre parolle congratulatorie, cernendo uidi in la parte supernate, focho, flamma, et fumo, qual parea da certj piciolj hominj per essere in prospectiua longinqua sollicitato, anchora non senza admiratione contemplaj un homo di celeste colore induto, genuflexo con profonda et graue guerimonia tuto restringerse, como semiamente, proclamante auanti al satrapo, qual tuto contristabondo con bracie extense, ochij fixj et semilacrimantj, parea li dicesse non poterlo socorrere, al tergo del gueriomomosso, ui era una de ceta tenella con ochij rubicondj et de lacrime pregnatj, qual pareua per lo immenso dolore non potesse il suo concepto exprimere, che quasi fu costreta qualche la

crimella de li ochij mej scaturire, tanto era il spirito mio per la miranda opera alienato, il giouene gia dito me parue uedere osculante una matrona, porgendo la sinistra a l'homo che apresso li giongea, et tutj ad epso reuerentj, como a mayestale conspecto fuseno statj astantj, Declinaj alquanto li ochij uidi un triumfal curro da corsierj che pareano in Hisperia esser nasciutj, piu che prima neue bianchj, sarcinato de uno de aspecto semidiuo al genuflexo gia dito asimilante, et sopra depso triumphante, con quatro bipartite columpnelle una per angullo, subyecte ad uno leuissimo et di colore cilestro balduchino, sopra del quale uedeuasi di nitento oro le infrascripte caractere : TRIVMPHO DE APSALON, con una innumerabil caterua, parte armata, parte togata, oue como uiuo uidi uno di oliuastro colore che parea de nouo in l'India citragangetica hauesse habiuto origine, con una folta et crispulata nigerrima barba, quasi tuta soto il mento riduta, et col biancho oculare riuolto, che parea urtato se sdegnasse con li transeuntj, moltj altrj misterij sopra de questa peza erano expressj, ma per la densa turba nol' potj in tuto descriuere, saluo che era cirgligata con un frixo semipedalle, nel quale infasciatj, et promiscuamente intortiliatj uedeuansi, fronde, frutj, frasche, et fiorj.

CAPITVLO II.

Gradatamente ascendendo una quasi regia scalla, indj et quindj de finissimj pannj de raza (1) coperta,

(1) Probablement d'Arrasa, d'Arras; de là le nom italien arazzi, tapisseries.

« PreviousContinue »