Handbuch der französichen Sprache und Literatur, oder Auswahl interessanter, chronologisch geordneter Stücke aus den klassischen französischen Prosaisten u: Dichtern: nebst Nachrichten von den Verfassern und ihren Werken, Volume 1Nauck, 1812 |
From inside the book
Results 1-5 of 26
Page 18
... schrieb jene vorhin genannten Briefe , welche seit dem Januar des Jahres 1656 bis zum März des Jahres 1657 erschienen und dem Orden der Jesuiten eine * ) Was diese beiden Erfindungen Pascal's betrifft , so thei- len wir darüber den ...
... schrieb jene vorhin genannten Briefe , welche seit dem Januar des Jahres 1656 bis zum März des Jahres 1657 erschienen und dem Orden der Jesuiten eine * ) Was diese beiden Erfindungen Pascal's betrifft , so thei- len wir darüber den ...
Page 19
... Chartres 1625 ) . Er übersetzte die Briefe in das Lateinische und schrieb Anmerkungen zu denselben , welche von Mile de Joncoux auch in das Französische übertragen wur- Der einer - - - unstreitig auch die -- den . Die PASCAL . 19.
... Chartres 1625 ) . Er übersetzte die Briefe in das Lateinische und schrieb Anmerkungen zu denselben , welche von Mile de Joncoux auch in das Französische übertragen wur- Der einer - - - unstreitig auch die -- den . Die PASCAL . 19.
Page 59
... schrieb er auch sein Jugement sur Sénèque , Plutarque et Pétrone , und seine Réflexions sur les divers génies du peu- ple Romain , die unstreitig zu seinen Meisterstücken gehören . Sie erwarben ihm die Achtung mehrerer damaligen ...
... schrieb er auch sein Jugement sur Sénèque , Plutarque et Pétrone , und seine Réflexions sur les divers génies du peu- ple Romain , die unstreitig zu seinen Meisterstücken gehören . Sie erwarben ihm die Achtung mehrerer damaligen ...
Page 60
... schrieb , aufser verschiedenen andern kleinen Abhand- lungen , seine Réflexions sur les Poëmes des Anciens et sur le Merveilleux qu'on , y trouve , ferner seine Schrift sur la Morale d'Épicure , die er seiner Freundin , der berühmten ...
... schrieb , aufser verschiedenen andern kleinen Abhand- lungen , seine Réflexions sur les Poëmes des Anciens et sur le Merveilleux qu'on , y trouve , ferner seine Schrift sur la Morale d'Épicure , die er seiner Freundin , der berühmten ...
Page 116
... schrieb bereits in seinem 13ten Jahre einen kleinen Aufsatz in Lateinischer Sprache , der des Druckes werth geachtet wurde . Nach Vollendung seiner Schulstudien legte er sich auf die Rechte , die er aber bald aus Verdrußs über den ...
... schrieb bereits in seinem 13ten Jahre einen kleinen Aufsatz in Lateinischer Sprache , der des Druckes werth geachtet wurde . Nach Vollendung seiner Schulstudien legte er sich auf die Rechte , die er aber bald aus Verdrußs über den ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
aber Akademie andern arts auch auroit Ausgabe avez avoient avoit Bände in 12 Bänden bekannt BOURSAULT Briefe chose cœur connoissances connoître dafs damals den König dieser Dieu eben einige enfans enthält erhielt erschien erschienen ersten esprit étoient étoit Evag faisoit femme findet foible François Frankreich Französischen Freunde geboren Geist gens gleich gloire grofsen guerre hatte Herzog hommes indessen j'ai j'avois Jahre jamais jour Königs l'esprit l'homme Lausus Leben Leibnitz lich liefs loix Louis XIV Louvois machte Madame main malheureux Marc-Aurèle Mitglied monde Monsieur mort n'avoit n'étoit Namen nation nature oder paroît passer pensées père peuple philosophie plaisir poëte pouvoit prince qu'un raison rien rois Rome sagt Sammlung schon schrieb Schrift Schriften seinen Sélico sentiment seroit seul seyn siècle sind Socrate Sprache starb Stil talens terre Theil Titel Tode trouve Verfasser vertu viel Voltaire vorzüglich wenig Werke wieder Wissenschaften wurde yeux Zeit
Popular passages
Page 95 - Notre chair change bientôt de nature : notre corps prend un autre nom ; même celui de cadavre, dit Tertullien M, parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas longtemps ; il devient un je ne sais quoi, qui n'a plus de nom dans aucune langue...
Page 313 - Mais s'il est un état où l'âme trouve une assiette assez solide pour s'y reposer tout entière et rassembler là tout son être, sans avoir besoin de rappeler le passé ni d'enjamber sur l'avenir ; où le temps ne soit rien pour elle, où le présent dure toujours sans néanmoins marquer sa durée et sans aucune trace de succession...
Page 93 - MADAME cependant a passé du matin au soir, ainsi que l'herbe des champs. Le matin elle fleurissait ; avec quelles grâces, vous le savez : le soir, nous la vîmes séchée...
Page 22 - L'esprit de ce souverain juge du monde n'est pas si indépendant qu'il ne soit sujet à être troublé par le premier tintamarre qui se fait autour de lui. Il ne faut pas le bruit d'un canon pour empêcher ses pensées : il ne faut que le bruit d'une girouette ou d'une poulie. Ne vous étonnez pas s'il ne raisonne pas bien à présent ; une mouche bourdonne à ses oreilles : c'en est assez pour le rendre incapable de bon conseil.
Page 21 - L'homme n'est qu'un roseau le plus faible de la nature, mais c'est un roseau pensant. Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser. Une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer. Mais quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, parce qu'il sait qu'il meurt; et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
Page 94 - La voilà, malgré ce grand cœur, cette princesse si admirée et si chérie ! la voilà telle que la mort nous l'a faite...
Page 22 - Ainsi nous ne vivons jamais , mais nous espérons de vivre ; et nous disposant toujours à être heureux, il est inévitable que nous ne le soyons jamais...
Page 254 - Le fils méconnaît le portrait de sa mère, tant l'habit avec lequel elle est peinte lui paraît étranger ; il s'imagine que c'est quelque Américaine qui y est représentée, ou que le peintre a voulu exprimer quelqu'une de ses fantaisies. Quelquefois les coiffures montent insensiblement, et une révolution les fait descendre tout à coup. Il a été un temps que leur hauteur immense mettait le visage d'une femme au milieu d'elle-même.
Page 341 - O nuit désastreuse ! ô nuit effroyable où retentit tout à coup, comme un éclat de tonnerre, cette étonnante nouvelle : MADAME se meurt ! MADAME est morte ! Qui de nous ne se sentit frappé à ce coup, comme si quelque tragique accident avait désolé sa famille?
Page 94 - Elle va descendre à ces sombres lieux, à ces demeures souterraines, pour y dormir dans la poussière avec les grands de la terre...