Le Spectateur français au XIXme. siècle, ou Variétés morales, politiques et littéraires, recueillies des meilleurs écrits périodiques ..., Volume 11La Librairie de la Société typographique, 1811 - France |
From inside the book
Results 1-5 of 29
Page 35
... traducteur ce qui ne se trouve pas dans l'original ; la pompe des narrations , le brillant des pensées , l'agrément des figures , l'éclat du style : de là , jusqu'à ne demander que de l'exactitude , de la correction et de la clarté , il ...
... traducteur ce qui ne se trouve pas dans l'original ; la pompe des narrations , le brillant des pensées , l'agrément des figures , l'éclat du style : de là , jusqu'à ne demander que de l'exactitude , de la correction et de la clarté , il ...
Page 39
... traducteur n'a pas eu à lutter avec beaucoup de rivaux dans cette carrière : on ne con- noissoit que la version de d'Ablancourt , revue par M. de Wailly le père . La réputation de Perrot d'A- blancourt avoit jeté un très - grand éclat ...
... traducteur n'a pas eu à lutter avec beaucoup de rivaux dans cette carrière : on ne con- noissoit que la version de d'Ablancourt , revue par M. de Wailly le père . La réputation de Perrot d'A- blancourt avoit jeté un très - grand éclat ...
Page 41
... traducteur des ouvrages de l'antiquité doit supposer que ses lecteurs ne sont pas absolument ignorans ; la supposition contraire n'est permise qu'aux faiseurs de romans ; et d'ailleurs , il n'est pas bien certain que celui qui auroit ...
... traducteur des ouvrages de l'antiquité doit supposer que ses lecteurs ne sont pas absolument ignorans ; la supposition contraire n'est permise qu'aux faiseurs de romans ; et d'ailleurs , il n'est pas bien certain que celui qui auroit ...
Page 49
... traducteur de tous ceux qui ont essayé , avant lui , de traduire en vers français les bucoliques latines , on doit ... traducteurs . Comment faire passer dans notre langue ces tours si variés et si délicats , cette harmonie enchanteresse ...
... traducteur de tous ceux qui ont essayé , avant lui , de traduire en vers français les bucoliques latines , on doit ... traducteurs . Comment faire passer dans notre langue ces tours si variés et si délicats , cette harmonie enchanteresse ...
Page 52
... traducteur a mis à profit les beautés et les fautes de ses devanciers ; sans avoir la douceur de Segrais , il évité ses incorrections et ses infidé- lités ; loin de la facilité , quelquefois surabondante , de Gresset , il s'est plus que ...
... traducteur a mis à profit les beautés et les fautes de ses devanciers ; sans avoir la douceur de Segrais , il évité ses incorrections et ses infidé- lités ; loin de la facilité , quelquefois surabondante , de Gresset , il s'est plus que ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
admirable agréable Alfieri amour assez auroit auteurs avoient avoit beau beautés Belloi Besenval Binet bonheur Boutidoux brillant Cacouacs Caton l'ancien César Chabanon charme chose Cicéron cœur Collini connoissance d'Horace dire discours dit-il donner écrits écrivains églogue éloges enfans esprit étoient étoit fables faisoit Falerne falloit femmes Femmes Savantes fleurs foible foiblesses génie genre gloire goût heureux homme Horace idées jamais jeune Jocaste juge l'amour l'auteur l'esprit Lafontaine langue latin lettres littérature livre long-temps madame de Châteauroux madame Necker malè malheureux mémoire mérite mieux mœurs Molière monde morale morceaux n'avoit n'étoit Nivernois ouvrage parle paroît Parthe passions pensées peut-être Phèdre philosophie Pierre Blanchard plaisir poëme poésie poète pourroit pouvoit premier presque principes prose qu'un quelquefois Quintilien Racine raison religion ridicule rien Rousseau Satires semble sentimens sentiment seroit seul siècle simplicité société Sophocle souvent style Tacite talent Théocrite tion traducteur traduction tragédie traits Trissotin trouve vérité vieillesse Virgile Voltaire Zaïre
Popular passages
Page 180 - Vengez-nous ; il est temps que ce voisin parjure Expie et son orgueil et ses longs attentats ; D'une servile paix prescrite à nos États C'est trop laisser vieillir l'injure : Dunkerque vous implore ; entendez-vous sa voix Redemander les tours qui gardaient son rivage, Et de son port, dans l'esclavage, Les débris s'indigner d'obéir à deux rois?
Page 390 - D'un œil aussi content, d'un cœur aussi soumis Que j'acceptais l'époux que vous m'aviez promis, Je saurai, s'il le faut, victime obéissante, • Tendre au fer de Calchas une tête innocente ; Et respectant le coup par vous-même ordonné, Vous rendre tout le sang que vous m'avez donné.
Page 97 - ... lana Tarentino violas imitata veneno. Ac ne forte putes me, quae facere ipse recusem, cum recte tractent alii, laudare maligne, ille per extentum funem mihi posse videtur 210 ire poeta, meum qui pectus inaniter angit, irritat, mulcet, falsis terroribus implet, ut magus, et, modo me Thebis, modo ponit Athenis.
Page 155 - Qu'avec leur plume ils font les destins des couronnes; Qu'au moindre petit bruit de leurs productions Ils doivent voir chez eux voler les pensions; Que sur eux l'univers a la vue attachée, Que par-tout de leur nom la gloire est épanchée...
Page 301 - J'entends dire que la tragédie mène à la pitié par la terreur, soit. Mais quelle est cette pitié? Une émotion passagère et vaine, qui ne dure pas plus que l'illusion qui l'a produite ; un reste de sentiment naturel étouffé bientôt par les passions, une pitié stérile , qui se repaît de quelques larmes , et n'a jamais produit le moindre acte d'humanité.
Page 358 - L'homme était-il donc né pour tant de dépendance ? De nos voisins altiers imitons la constance; De la nature humaine ils soutiennent les droits , Vivent libres chez eux, et meurent à leur choix; Un affront leur suffit pour sortir de la vie ; Et plus que le néant ils craignent l'infamie. Le hardi Japonais n'attend pas qu'au cercueil Un despote insolent le plonge d'un coup-d'œil.
Page 141 - ... en l'air, toutes ces passions généreuses, toutes ces aventures que l'auteur du roman a inventées pour le plaisir, n'ont aucun rapport avec les vrais motifs qui font agir dans le monde , et qui décident des affaires, ni avec le mécompte qu'on trouve dans tout ce qu'on entreprend.
Page 141 - ... qu'on trouve dans tout ce qu'on entreprend. Une pauvre fille, pleine du tendre et du merveilleux qui l'ont charmée dans ses lectures , est étonnée de ne trouver point dans le monde de vrais personnages qui ressemblent à ces héros : elle voudrait vivre comme ces princesses imaginaires, qui sont, dans les romans, toujours charmantes, toujours adorées , toujours au-dessus de tous les besoins. Quel dégoût pour elle de descendre de l'héroïsme jusqu'au plus bas détail du ménage!
Page 267 - Cet organe des dieux est-il donc infaillible? Un ministère saint les attache aux autels ; Ils approchent des dieux , mais ils sont des mortels.
Page 159 - Je sais mes perfidies, Œnone, et ne suis point de ces femmes hardies Qui, goûtant dans le crime une tranquille paix, Ont su se faire un front qui ne rougit jamais.