Bulletin, Volumes 1-91902 - French language |
From inside the book
Results 1-5 of 52
Page 29
... indique maffi un des noms du diable , que je serais disposé à tirer de malefectus malgré les difficultés phonétiques ( comparez en alle- mand ein Malefickerl = Teufelskerl ) , et qui présen- terait une analogie frappante . > III . pilā ...
... indique maffi un des noms du diable , que je serais disposé à tirer de malefectus malgré les difficultés phonétiques ( comparez en alle- mand ein Malefickerl = Teufelskerl ) , et qui présen- terait une analogie frappante . > III . pilā ...
Page 36
... à la nasalisation ; à indique un a grave , tendant vers å . Le patois de Champéry distingue nettement la terminaison de l'infinitif a < are de celle du participe à < atum . L an ita tsèrtchi lou la pò mindji lou tsâin 36 J. JEANJAQUET.
... à la nasalisation ; à indique un a grave , tendant vers å . Le patois de Champéry distingue nettement la terminaison de l'infinitif a < are de celle du participe à < atum . L an ita tsèrtchi lou la pò mindji lou tsâin 36 J. JEANJAQUET.
Page 64
... étape de transition , nous indique la voie suivie par l'évolution des groupes rt rd . I arrive même que l'r , dont il ne reste plus de trace aujourd'hui , a agi à distance , par exem- ple dans le mot anu ( honneur ) ou rnä 64 L. GAUCHAT.
... étape de transition , nous indique la voie suivie par l'évolution des groupes rt rd . I arrive même que l'r , dont il ne reste plus de trace aujourd'hui , a agi à distance , par exem- ple dans le mot anu ( honneur ) ou rnä 64 L. GAUCHAT.
Page 10
... indiqué « il n'a rien dit la nuance et pour cause . » « « Les locutions que nous énumérons démontrent les facultés d ... indique donc que le lieu où elles ont été constatées , non leur origine . L'ŒEIL . Kan on - n - a mó i ΙΟ L. GAUCHAT.
... indiqué « il n'a rien dit la nuance et pour cause . » « « Les locutions que nous énumérons démontrent les facultés d ... indique donc que le lieu où elles ont été constatées , non leur origine . L'ŒEIL . Kan on - n - a mó i ΙΟ L. GAUCHAT.
Page 15
... indique que le mot a été emprunté au français à une époque ancienne , avec la prononciation tueille . A Cham- péry , le passage de - eille à -ao est régulier . D'après Bridel , les patois du Jura bernois emploient touallha avec la même ...
... indique que le mot a été emprunté au français à une époque ancienne , avec la prononciation tueille . A Cham- péry , le passage de - eille à -ao est régulier . D'après Bridel , les patois du Jura bernois emploient touallha avec la même ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
allemande Alpes Arch Berne Bernex bois Brandons Bulletin BUREAU DU GLOSSAIRE canton de Genève canton de Neuchâtel canton de Vaud cantons de Fribourg cén Champéry chanson Charmoille Château d'Amour Chaux Chaux-de-Fonds chè craizu déglutination dérivé désigne dialectes dimanche diminutifs djoué Epauvillers étymologique Evolène exemple Färdinan féminin fête forme fribourgeois fromage GAUCHAT Genève GLOSSAIRE DES PATOIS Gruyère JEANJAQUET Jura bernois kòrdanyè l'article lait langue latin Leysin litt locution messieu Montagne neuchâteloise mots mouè Nendaz Neuchâtel noutra Ollon Ormonts oun'akchon ouna passé Patois neuchâtelois Pernette petit petite phonétique pluriel populaire pòr rédaction rnå Rossinières Sapin sens siècle signifie substantif suffixe Suisse romande terme texte tion trouve tyin vache Valais vallée vaudois Vaugondry verbe vieux voutra voyelle
Popular passages
Page 3 - Il n'ya pour l'homme que trois événements, naître, vivre et mourir : il ne se sent pas naître, il souffre à mourir, et il oublie de vivre.
Page 26 - Savez-vous ce que c'est que faner ? Il faut que je vous l'explique : faner est la plus jolie chose du monde, c'est retourner du foin en batifolant dans une prairie; dès qu'on en sait tant, on sait faner.
Page 34 - Château d'Amour se faisait aussi autrefois dans la ville de Fribourg , mais d'une manière moins dangereuse et plus galante : sur la grande place, paraissait une forteresse en bois, ornée de chiffres, d'emblèmes et de devises analogues à l'esprit de la fête : chargées de la défense du château , les plus jolies filles de la ville et des environs montaient sur le donjon; les jeunes garçons, en costume élégant, venaient en foule les assiéger. La musique sonnait la charge en jouant les airs...
Page 33 - L existe une ronde villageoise , qu'on entend encore chanter dans les vignes de la Vaud , et qui en temps de vendange se répète quelquefois de bande en bande , des fauxbourgs de Lausanne au pont de Vevey: elle commence par ces mots: Château d'amour, te veux-tu pas rendre? Veux-tu te rendre, ou tenir bon? La plupart de ceux qui la...
Page 34 - Jura, un jeune garçon risqua de périr dans les flammes du château, incendié2 avant que la garnison l'eût évacué : dans un village du canton de Fribourg, un 'des assiégeans se cassa la jambe, et un autre fut grièvement blessé. Ces malheurs furent cause que la police proscrivit cet amusement comme dangereux, et que le gouvernement de Berne, par un édit de 1543, défendit sous l'amende de cinq florins de faire des charivaris et des laonneries. Cet édit apprend que l'ancien nom de cette fête...
Page 35 - ... les plus jolies filles de la ville et des environs montaient sur le donjeon. Les jeunes garçons, en costume élégant, venoient en foule les assiéger. La musique sonnoit la charge, en jouant les airs les plus tendres. De part et d'autre, il n'y avoit pour armes, que des fleurs : on se jetoit des bouquets, des guirlandes, des festons de rosés ; et quand cette innocente artillerie étoit épuisée, quand le donjeon et les glacis étoient jonchés des trésors de Flore, on battoit la chamade.
Page 13 - Nobelverwünschung verbunden gewesen sein; „Bräute, gang, oder i heile di" (auch: „i schiander der Grind ab"). Ein längerer Verwünschungsspruch ist in der Vallee d. Bagnes (Kt. Wallis) üblich"), den wir hier schriftfranzösisch wiedergeben: Brouillard, brouillard, fuis, fuis, sinon saint Martin vient avec une gerbe de paille pour te brfller les entrailles, un gros morceau de bois t''(|uarri pour te crever le front, une chaine de l'er pour te tratner en enfer.
Page 33 - ... de part et d'autre, on se servoit des armes du siècle; avant l'invention de la poudre, c'étoient des lances, des hallebardes, des piques sans fer; ensuite on employa les armes à feu. Les assaillans prenoient ordinairement le château par escalade, après quelques heures de...
Page 58 - Tra la la la Je veux mon ami Pierre, Qui est dans la prison. — Tu n'auras pas ton Pierre , Tra la la la Tu n'auras pas ton Pierre, Nous le pendoularons.
Page 35 - ... la garnison prisonnière choisissoit un des vainqueurs, et payoit sa rançon en lui donnant un baiser et une rosé : ensuite les trompettes sonnoient des fanfares. Les assiégeans montoient à cheval et se promenoient dans les rues ; les dames, dans leur plus belle parure, du haut des fenêtres, les couvroient de feuilles de rosés et les inondoient d'eaux parfumées : la nuit amenoit des illuminations, des festins et des bals. C'étoit vraiment une scène de l'ancienne chevalerie... La...