Bulletin, Volumes 1-14Bureau du Glossaire., 1902 - French language |
From inside the book
Results 1-5 of 90
Page 11
... passé de père en fils depuis tant d'années mé- rite - t - il le mépris avec lequel on le traite ? N'a - t - il pas été le témoin de tant de scènes de famille gaies ou pénibles . N'est - il pas devenu un peu le symbole du labeur des ...
... passé de père en fils depuis tant d'années mé- rite - t - il le mépris avec lequel on le traite ? N'a - t - il pas été le témoin de tant de scènes de famille gaies ou pénibles . N'est - il pas devenu un peu le symbole du labeur des ...
Page 12
... passé littéraire et destinée . à un grand avenir . Mais que les brillantes qualités de la langue litté- raire ne nous fassent pas méconnaître celles du patois . On a répandu sur son compte bien des idées fausses , que je tiens à ...
... passé littéraire et destinée . à un grand avenir . Mais que les brillantes qualités de la langue litté- raire ne nous fassent pas méconnaître celles du patois . On a répandu sur son compte bien des idées fausses , que je tiens à ...
Page 13
... passé , ce besoin de comprendre est bien la principale faculté qui élève l'homme au- dessus de l'animal . Le langage humain , le véhicule de notre pensée est une des choses les plus intéres- santes que nous puissions étudier . Une foule ...
... passé , ce besoin de comprendre est bien la principale faculté qui élève l'homme au- dessus de l'animal . Le langage humain , le véhicule de notre pensée est une des choses les plus intéres- santes que nous puissions étudier . Une foule ...
Page 20
... du cœur d'un homme célèbre ! La plus modeste fleur des champs ne peut - elle pas avoir un parfum plus exquis que les éclatants produits d'une serre ! La constatation que dans un patois le participe passé du 20 L. GAUCHAT.
... du cœur d'un homme célèbre ! La plus modeste fleur des champs ne peut - elle pas avoir un parfum plus exquis que les éclatants produits d'une serre ! La constatation que dans un patois le participe passé du 20 L. GAUCHAT.
Page 21
... passé du verbe puni ( punir ) est prononcé puni ou punè , avec les féminins punya et punèta , pourrait faire penser que les patois sont des langues arbitraires , où chacun peut s'exprimer comme il veut . Mais n'avons- nous pas en ...
... passé du verbe puni ( punir ) est prononcé puni ou punè , avec les féminins punya et punèta , pourrait faire penser que les patois sont des langues arbitraires , où chacun peut s'exprimer comme il veut . Mais n'avons- nous pas en ...
Contents
3 | |
17 | |
31 | |
37 | |
38 | |
32 | |
33 | |
40 | |
16 | |
41 | |
48 | |
52 | |
53 | |
62 | |
74 | |
54 | |
24 | |
33 | |
46 | |
3 | |
14 | |
16 | |
21 | |
44 | |
55 | |
2 | |
4 | |
7 | |
13 | |
15 | |
26 | |
49 | |
55 | |
56 | |
85 | |
42 | |
43 | |
49 | |
54 | |
61 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alpes andain Berne Bernex Blonay Bridel BULLETIN DU GLOSSAIRE Bureau du Glossaire canton de Fribourg canton de Vaud Champéry chanson Charmoille Chaux-de-Fonds consonne Crissolo dérivé désigne dialectes diminutif doux anglais étymologie Evolène exemple Fatio féminin foin Forel forme frib Fribourg fribourgeois fromage g représente partout GAUCHAT Genève genevois GLOSSAIRE DES PATOIS Grimentz Gruyère Hérémence JEANJAQUET Jura bernois langue latin Lausanne Lens Lens Valais Leysin linguistique litt marier Mistral montagne Neuch Neuchâtel neuchâtelois Noasca noms de lieu Odin patois patois du Jura patois romands patois vaudois phonétique Plagne pluriel poisson populaire pòr pré regain rekor rhume sens signifie substantif suffixe Suisse allemande Suisse romande TAPPOLET terme texte th dur anglais tion vaches Valais vallée verbe Vissoie voyelles nasales XVIIe siècle