Bulletin, Volumes 1-14Bureau du Glossaire., 1902 - French language |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 6
... côté poétique ? ( onomatopée , métaphores ) . Tout ce grand travail de dérivation , d'extension et de spécialisation a commencé à l'époque primitive de nos patois et dure toujours , par exemple dans les vallées latérales du Valais où le ...
... côté poétique ? ( onomatopée , métaphores ) . Tout ce grand travail de dérivation , d'extension et de spécialisation a commencé à l'époque primitive de nos patois et dure toujours , par exemple dans les vallées latérales du Valais où le ...
Page 20
... côté de tiða , malgré la presque identité des deux mots . Un bon observa- teur trouvera une quantité de mots qui , grâce à leur usage très fréquent ou à d'autres raisons qui nous échappent encore , semblent seuls avoir subi une loi ...
... côté de tiða , malgré la presque identité des deux mots . Un bon observa- teur trouvera une quantité de mots qui , grâce à leur usage très fréquent ou à d'autres raisons qui nous échappent encore , semblent seuls avoir subi une loi ...
Page 43
... côté de laquelle on rencontre les variantes Truaga , Trüəgə , Trüagal , Trüagala , Trüagli . Le mot a été relevé dans les cantons d'Appenzell ( Heiden ) , St - Gall ( Toggenburg , Gaster , vallée du Rhin ) , Grisons ( général ) , Zurich ...
... côté de laquelle on rencontre les variantes Truaga , Trüəgə , Trüagal , Trüagala , Trüagli . Le mot a été relevé dans les cantons d'Appenzell ( Heiden ) , St - Gall ( Toggenburg , Gaster , vallée du Rhin ) , Grisons ( général ) , Zurich ...
Page 46
... côté du terme courant awoulyè1 un mot aujour- d'hui vieilli qude , qui est la véritable forme indigène ( cf. aoude à Conthey ) . Le suffixe latin -ina abou- tissant régulièrement à -èna3 dans le parler de Liddes , le mot àudena s ...
... côté du terme courant awoulyè1 un mot aujour- d'hui vieilli qude , qui est la véritable forme indigène ( cf. aoude à Conthey ) . Le suffixe latin -ina abou- tissant régulièrement à -èna3 dans le parler de Liddes , le mot àudena s ...
Page 65
... côté de kóta ( côte ) qui se pro- nonce avec un k ordinaire . Le w apparaît aussi après b , f , et v ( je n'ai pas d'exemples pour g ) : Bouéna ( Berne ) , bouèna ( borne ) , boodan - na ( mouche à viande , « bourdaine » ) , bouón ...
... côté de kóta ( côte ) qui se pro- nonce avec un k ordinaire . Le w apparaît aussi après b , f , et v ( je n'ai pas d'exemples pour g ) : Bouéna ( Berne ) , bouèna ( borne ) , boodan - na ( mouche à viande , « bourdaine » ) , bouón ...
Contents
3 | |
17 | |
31 | |
37 | |
38 | |
32 | |
33 | |
40 | |
16 | |
41 | |
48 | |
52 | |
53 | |
62 | |
74 | |
54 | |
24 | |
33 | |
46 | |
3 | |
14 | |
16 | |
21 | |
44 | |
55 | |
2 | |
4 | |
7 | |
13 | |
15 | |
26 | |
49 | |
55 | |
56 | |
85 | |
42 | |
43 | |
49 | |
54 | |
61 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alpes andain Berne Bernex Blonay Bridel BULLETIN DU GLOSSAIRE Bureau du Glossaire canton de Fribourg canton de Vaud Champéry chanson Charmoille Chaux-de-Fonds consonne Crissolo dérivé désigne dialectes diminutif doux anglais étymologie Evolène exemple Fatio féminin foin Forel forme frib Fribourg fribourgeois fromage g représente partout GAUCHAT Genève genevois GLOSSAIRE DES PATOIS Grimentz Gruyère Hérémence JEANJAQUET Jura bernois langue latin Lausanne Lens Lens Valais Leysin linguistique litt marier Mistral montagne Neuch Neuchâtel neuchâtelois Noasca noms de lieu Odin patois patois du Jura patois romands patois vaudois phonétique Plagne pluriel poisson populaire pòr pré regain rekor rhume sens signifie substantif suffixe Suisse allemande Suisse romande TAPPOLET terme texte th dur anglais tion vaches Valais vallée verbe Vissoie voyelles nasales XVIIe siècle