Bulletin, Volumes 1-14Bureau du Glossaire., 1902 - French language |
From inside the book
Results 1-5 of 72
Page 3
... allemande établit des rapports entre le cœur de la Suisse et les pays d'outre Rhin jusqu'aux pays scandinaves , les derniers au Nord où l'homme sent et pense . Les flots venant du Nord et du Sud se sont brisés contre les Alpes ...
... allemande établit des rapports entre le cœur de la Suisse et les pays d'outre Rhin jusqu'aux pays scandinaves , les derniers au Nord où l'homme sent et pense . Les flots venant du Nord et du Sud se sont brisés contre les Alpes ...
Page 16
... allemande , quelques rares termes italiens , et , sans être purs de tout alliage , ils représentent donc une masse plus ho- mogène que le français . Sous ce rapport aussi , ils sont plus naturels , ils ont plus de race et leur geste est ...
... allemande , quelques rares termes italiens , et , sans être purs de tout alliage , ils représentent donc une masse plus ho- mogène que le français . Sous ce rapport aussi , ils sont plus naturels , ils ont plus de race et leur geste est ...
Page 27
... allemande pour désigner le taureau Les patois de la Suisse allemande ont donné à leurs voisins romands pas moins de quatre mots signi- fiant bœuf ou taureau . 1. ourno s . m . taureau châtré , mot particulier aux Alpes vaudoises ; aux ...
... allemande pour désigner le taureau Les patois de la Suisse allemande ont donné à leurs voisins romands pas moins de quatre mots signi- fiant bœuf ou taureau . 1. ourno s . m . taureau châtré , mot particulier aux Alpes vaudoises ; aux ...
Page 29
... . Mot fribourgeois signifiant « omelette » , dérivé de la pila , la poêle ( latin patella ) au moyen du suffixe - ata , comparez l'expression allemande Pfannkuchen . L. G. Un fenil aux Ormonts ( Alpes vaudoises ) - Ce ETYMOLOGIES 29.
... . Mot fribourgeois signifiant « omelette » , dérivé de la pila , la poêle ( latin patella ) au moyen du suffixe - ata , comparez l'expression allemande Pfannkuchen . L. G. Un fenil aux Ormonts ( Alpes vaudoises ) - Ce ETYMOLOGIES 29.
Page 43
... allemande , sert à désigner la « trueille » . D'après les renseignements très complets que nous devons à l'obligeance de M. le professeur A. Bachmann , rédac- teur en chef de l'Idiotikon de la Suisse allemande , la forme généralement ...
... allemande , sert à désigner la « trueille » . D'après les renseignements très complets que nous devons à l'obligeance de M. le professeur A. Bachmann , rédac- teur en chef de l'Idiotikon de la Suisse allemande , la forme généralement ...
Contents
3 | |
17 | |
31 | |
37 | |
38 | |
32 | |
33 | |
40 | |
16 | |
41 | |
48 | |
52 | |
53 | |
62 | |
74 | |
54 | |
24 | |
33 | |
46 | |
3 | |
14 | |
16 | |
21 | |
44 | |
55 | |
2 | |
4 | |
7 | |
13 | |
15 | |
26 | |
49 | |
55 | |
56 | |
85 | |
42 | |
43 | |
49 | |
54 | |
61 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alpes andain Berne Bernex Blonay Bridel BULLETIN DU GLOSSAIRE Bureau du Glossaire canton de Fribourg canton de Vaud Champéry chanson Charmoille Chaux-de-Fonds consonne Crissolo dérivé désigne dialectes diminutif doux anglais étymologie Evolène exemple Fatio féminin foin Forel forme frib Fribourg fribourgeois fromage g représente partout GAUCHAT Genève genevois GLOSSAIRE DES PATOIS Grimentz Gruyère Hérémence JEANJAQUET Jura bernois langue latin Lausanne Lens Lens Valais Leysin linguistique litt marier Mistral montagne Neuch Neuchâtel neuchâtelois Noasca noms de lieu Odin patois patois du Jura patois romands patois vaudois phonétique Plagne pluriel poisson populaire pòr pré regain rekor rhume sens signifie substantif suffixe Suisse allemande Suisse romande TAPPOLET terme texte th dur anglais tion vaches Valais vallée verbe Vissoie voyelles nasales XVIIe siècle