VER. 124. Alike in nothing but one Luft of Gold, Just baif the land would buy, and balf be fold:] Here the argument suffers a little for the sake of the fatire. The reason why the People should not be followed is because Belua multorum est capitum. nam quid fequar, aut quem? they are so divers in their pursuits (says Horace) that one cannot follow this man without being condemned by that. The imitator says, they all go on one common principle, the luft of Alike in nothing but one Luft of Gold, Satire, be kind, and let the wretch alone: 135 Sir Job & fail'd forth, the ev'ning bright and still, "No place on earth (he cry'd) like Greenwich hill!" ▸ Up starts a Palace, lo, th' obedient base Slopes at its foot, the woods its fides embrace, The filver Thames reflects its marble face, 140 } gold. This inaccuracy, tho' Horace has a little of it, yet he has however artfully disguised it, by speaking of the various objects of this one Passion, avarice, as of so many various passions, Pars hominum gestit conducere publica: funt qui, etc. Cruftis et pomis Multis occulto, etc. but his imitator has unwarily drawn them to a point, by the introductory addition of the two lines above, Alike in nothing, etc. Feftinantis heri: cui si1 vitiofa libido Fecerit aufpicium; cras ferramenta Teanum Tolletis, fabri. lectus genialis in aula est? Nil ait effe prius, melius nil coelibe vita: 1 Si non eft, jurat bene solis esse maritis. m Quo teneam vultus mutantem Protea nodo? Quid pauper? ride: mutat coenacula, lectos, Balnea, tonfores; conducto navigio aeque Nauseat, ac locuples quem ducit priva triremis. Si curatus inaequali tonsore capillos VER. 143. Now let some whimsy, etc.] This is very spirited, but much inferior to the elegance of the original, Cui si vitiosa Libido.. Fecerit auspicium which alluding to the religious manners of that time, no modern imitation can reach, Now let some whimsy, or that Dev'l within Which guides all those who know not what they mean, But give the Knight (or give his Lady) spleen; "Away, away! take all your scaffolds down, 146 "For Snug's the word: My dear! we'll live in Town." At am'rous Flavio is the stocken thrown? That very night he longs to lie alone. 1 The Fool, whose Wife elopes some thrice a quarter, For matrimonial folace dies a martyr. m Did ever Proteus, Merlin, any witch, 151 2 Transform themselves so strangely as the Rich? 1 You laugh, half Beau, half Sloven if I stand, My wig all powder, and all snuff my band; VER. 155. They change their weekly Barber, etc.] These fix lines much more spirited than the original. In Horace, the people's inconstancy of temper is fatirized only in a fimple expofure of the cafe. Here the ridicule on the folly is heightened by an humourous picture of the various objects of that inconftancy. Occurro; rides. fi forte subucula pexae Rides. quid, 'mea cum pugnat fententia secum; $ Aestuat, et vitae disconvenit ordine toto; t • Diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis ? *Insanire putas folennia me, neque rides, Cum fis, et prave sectum stomacheris ob unguem, : Ad fummam, Sapiens uno minor est Jour, dives, *Liber, honoratus, pulcher, rex denique regum; Praecipue fanus, nifi cum pituita molesta est. VER. 182. wben plunder'd] i. e. By the Public; which has marely her revenge on her plunderers, and when the has, more rarely knows how to use it. |