Page images

ade ev'ry DCURL WALL

ie ev'ry now:

What have i an

et fpring atte, ki
et op ming run. AHAL
nd liquid at W
Go, gentit gasti, a.
he birus ína.. thats m
he winds to ICGUS.
ad ftreams to instiin.
at bubbling loulo
of baimy

[ocr errors]

ot fnow rs to al

re half fo Charli

Go, gentit gast., ome, Leli, wun

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

Sing, while befide the fhaded tomb I mourn,
And with fresh bays her rural shrine adorn.



Ye gentle Mufes, leave your crystal spring, Let Nymphs and Sylvans cypress garlands bring; Ye weeping Loves, the ftream with myrtles hide, And break your bows as when Adonis dy'd; And with your golden darts, now useless grown, 25 Infcribe a verse on this relenting stone: "Let nature change, let heav'n and earth deplore, "Fair Daphne's dead, and love is now no more!

'Tis done, and nature's various charms decay, See gloomy clouds obfcure the chearful day! Now hung with pearls the dropping trees appear, Their faded honours fcatter'd on her bier. See, where on earth the flow'ry glories lie, With her they flourish'd, and with her they die. Ah what avail the beauties nature wore ? Fair Daphne's dead, and beauty is no more! For her the flocks refuse their verdant food, The thirsty heifers fhun the gliding flood,


VER. 29. Originally thus in the MS.

'Tis done, and nature's chang'd since you are gone;
Behold the clouds have put their Mourning on.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]



The filver fwans her hapless fate bemoan,


In notes more fad than when they fing their own;
In hollow caves fweet Echo filent lies,
Silent, or only to her name replies;
Her name with pleasure once she taught the shore,
Now Daphne's dead, and pleasure is no more!
No grateful dews defcend from ev'ning skies, 45
Nor morning odours from the flow'rs arife;
No rich perfumes refresh the fruitful field,
Nor fragrant herbs their native incenfe yield.
The balmy Zephyrs, filent fince her death,
Lament the ceafing of a sweeter breath;
Th' induftrious bees neglect their golden ftore!
Fair Daphne's dead, and sweetness is no more!
No more the mounting larks, while Daphne

Shall lift'ning in mid air fufpend their wings;
No more the birds shall imitate her lays,

Or hufh'd with wonder, hearken from the sprays:
No more the ftreams their murmurs shall forbear,
A fweeter mufic than their own to hear,
But tell the reeds, and tell the vocal shore,
Fair Daphne's dead, and music is no more!
Her fate is whisper'd by the gentle breeze,
And told in fighs to all the trembling trees;
The trembling trees," in ev'ry plain and wood,
Her fate remurmur to the filver flood;
The filver flood, fo lately calm, appears





Swell'd with new paffion, and o'erflows with tears;

The winds and trees and floods her death deplore, Daphne, our grief! our glory now no more!



But fee! where Daphne wond'ring mounts on high Above the clouds, above the ftarry sky! Eternal beauties grace the fhining scene, Fields ever fresh, and groves for ever green There while you reft in Amaranthine bow'rs, Or from thofe meads felect unfading flow'rs, Behold us kindly, who your name implore, Daphne, our Goddefs, and our grief no more!




How all things liften, while thy Muse complains! Such filence waits on Philomela's strains, In fome ftill ev'ning, when the whisp'ring breeze Pants on the leaves, and dies upon the trees. To thee, bright goddefs, oft a lamb fhall bleed, If teeming ewes encrease my fleecy breed. While plants their shade, or flow'rs their odours give, Thy name, thy honour, and thy praise fhall live!


VER. 83. Originally thus in the MS.

While vapours rife, and driving snows defcend,
Thy honour, name, and praise shall never end.

VER. 69, 70,


miratur limen Olympi,

Sub pedibufque videt nubes et fydera Daphnis. Virg.

[blocks in formation]

Sæpe tener noftris ab ovilibus imbuet agnus. Virg.



But fee, Orion sheds unwholefome dews; Arife, the pines a noxious fhade diffufe; Sharp Boreas blows, and Nature feels decay, Time conquers all, and we must Time obey. Adieu, ye vales, ye mountains, ftreams and groves, Adieu, ye fhepherd's rural lays and loves; Adieu, my flocks; farewell, ye fylvan crew; Daphne, farewell; and all the world adieu!



VER. 89, etc.] These four laft lines allude to the feveral fubjects of the four Pastorals, and to the several scenes of them, particularized before in each.

[blocks in formation]

Omnia vincit amor, et nos cedamus amori.
Vid. etiam Sannazarii Ecl. et Spenfer's Calendar.

« PreviousContinue »