Page images
PDF
EPUB

Thapothecary high is hanged by the throte,

And, for the paynes he tooke with him, the hangman had his cotes
But now what fhall betyde of this gray-bearded fyre,

Of fryer Lawrence thus araynde, that good barefooted fryre?

Because that many time he woorthily did serve

The common welth, and in his lyfe was never found to swerve,

He was difcharged quyte, and no mark of defame

Did feem to blot or touch at all the honour of his name.

But of himselfe he went into an hermitage,

Two miles from Veron towne, where he in prayers paft forth his age;
Till that from earth to heaven his heavenly sprite dyd flye:

Fyve years he lived an hermite, and an hermite dyd he dye.
The ftraungnes of the chaunce, when tryed was the truth,
The Montagewes and Capelets hath moved fo to ruth,
That with their emptyed teares theyr choler and theyr rage
Has emptied quite; and they, whose wrath no wisdom could affwage,
Nor threatning of the prince, ne mynde of murthers donne,
At length, (fo mighty Jove it would) by pitye they are wonne.
And left that length of time might from our myndes remove
The memory of so perfect, found, and so approved love,
The bodies dead, removed from vaulte where they did dye,
In ftately tombe, on pillars great of marble, rayfe they hye.
On every fide above were fet, and eke beneath,

Great ftore of cunning epitaphes, in honor of theyr death.
And even at this day the tombe is to be feene*;
So that among the monumentes that in Verona been,
There is no monument more worthy of the fight,
Then is the tombe of Juliet and Romeus her knight.

Imprinted at London in Fleete Strete within Temble bar, at the
figne of the hand and ftarre, by Richard Tottill the xix day of
November. An. do. 1562.

Breval fays in his Travels, 1726, that when he was at Verona, his guide fhewed him an old building, then converted into a house for orphans, in which the tomb of these unhappy lovers had been; but it was then deftroyed. MALONE.

APPENDIX.

APPENDIX.

VOL. X.

M m 7

SEQUITUR EMENDATIO, PARS STUDIORUM LONGE UTILISSIMA. NEQUE ENIM SINE CAUSA CREDITUM EST, STYLUM NON MINUS AGERE, CUM DELET. HUJUS AUTEM OPERIS EST, ADJICERE, DETRAHERE, MUTARE. NAM ET DAMNANDA SUNT QUE PLACUERANT, ET INVENIENDA QUÆ FUGERANT.

QUINTIL

F

C

APPENDI X.

VOL. I.

TEMPEST.

P. 5. n. 5.] The examples of this phrafe, produced by Mr. Steevens, were accidentally omitted. Add therefore to his

note:

So, in K. Henry IV. P. I. fc. vi.

"When they fhall hear how we have play'd the men." Again, in Marlowe's Tamburlaine, 1590, P. II.

"Viceroys and peers of Turkey, play the men."

STEEVENS.

Again, in Scripture, 2 Samuel, x. 12. "Be of good courage, and let us play the men for our people."

MALONE. P. 7. n. 5.] In the old copy these words were abfurdly printed as fpoken by one perfon. Dr. Johnfon's arrangement is proved to be right, not only by the reafon of the thing, but by a fimilar paffage in Coriolanus, A&t V. sc. ult. “He kill'd my fon-my daughter," &c. where the words, All People are prefixed to the fpeech. MALONE.

P. 8. n. 3.] Add to my note. So, in Spenfer's Shepheard's Calender (Aprii):

"The red rofe medled with the white y-fere,

"In either cheeke depeinetein lively cheere."

Again, in Lewknor's tranflation of Contareno's Commonawealth and Government of Venice, 1598: "which ferolles being first all well meddled together, are put into the pott." MALONE.

P. 9. n. 6.] So, in the Winter's Tale:

-Beseech you,

"Of your own state take care; this dream of mine,-
"Being now awake, I'll queen it no inch farther,
"But milk my ewes and weep."

Again, in Cymbeline:

"He liv'd in the court

66 to the grave

"A child that guided dotards; to his mistress,
"For whom he now is banish'd,-her own price
"Proclaims how the efteem'd him and his virtue."

MALONE.

P. 11.

544

P. 11. n. 3.] To trash for over-topping may either mean to lop them because they did over-top, or in order to prevent them from over-topping. So Lucetta in the fecond fcene of The Two Gentlemen of Verona, fays,

"I was taken up for laying them down:

"Yet here they fhall not lie for catching cold.”
This mode of expreffion is not frequent in Shakspeare, but
occurs in every play of Beaumont and Fletcher:

"We'll have a bib for spoiling of your doublet."
The Captain.
"Stir my horfe for catching cold. Love's Pilgrimage
"all her face patch'd for discovery. The Pilgrim.

That is, to prevent difcovery. MASON.

P. 12. n. 6.] There is a very fingular coincidence between this paffage and one in Bacon's Hiftory of King Henry VII. [Perkin Warbeck] "did in all things notably acquit himfelf; infomuch as it was generally believed-that he was indeed Duke Richard. Nay, bimself, with long and continual counterfeiting, and with oft telling a lie, was turned by babit almoft into the thing he seemed to be; and from a liar to be a believer. MALONE.

Ibid.-Me, poor man! my library

Was large enough;] i. e. was large enough for. Of this kind of ellipfis fee various examples in a note on Cymbeline. Vol. VIII. p. 472, n. 3.

MALONE.

P. 14. 1. 1.] For cherubim, read cherubin, which is the reading of the old copy, and, though inaccurate, was the conftant language of Shakspeare's time. In Bullokar's English Expofitor, 8vo. 1616 we find "CHERUBIN, one of the highest order of angels." So, in Sir Thomas Overbury's characters, 1616: [A Precifian]" He thinks every organist is in the state of damnation, and had rather hear one of Robert Wisdome's Pfalmes than the best hymn a cherubin can fing." Again, in The Spanish Tragedy, 1605:

"Back'd with a troop of fiery cherubins." MALONE. Ibid. Some food we had, and fome fresh water, that

A noble Neapolitan, Gonzalo,

Out of his charity, (who being then appointed

Mafter of this defign;) did give us;] Mr. Steevens has fuggefted, that we might better read-be being then appointed; and fo we should certainly now write: but the reading of the old copy is the true one, that mode of phraseology being the idiom of Shakspeare's time. So, in The Winter's Tale:

1

« PreviousContinue »