« PreviousContinue »
Scarce had the fun dried up the dewy morn3,
A longing tarriance for Adonis made,
A brook, where Adon us'd to cool his fpleen:
He spying her, bounc'd in, whereas he flood;
Fair was the morn, when the fair queen of love,
Paler for forrow than her milk-white dove,
3 Scarce bad the fun dried up the dewy morn, &c.] Of this Sonnet the following tranflation was made by the late Mr. Vincent Bourne : Vix matutinum ebiberat de gramine rorem
Umbrofa invitans Phœbus ad antra boves,
Aftus erat gravis; at gravior fub pectore divæ
Crudelem decepta dolum fraudemque fuperbum
Non ipfa, o inquit Jupiter! unda fui! MALONE.
4 Paler for forrow than ber milk-white dove,] The line preceding this is loft. MALONE.
Her stand she takes upon a fteep-up hill":
See, in my thigh, quoth fhe, here was the fore":
Fair Venus with Adonis fitting by her7,
She told the youngling how god Mars did try her,
5-upon a fleep-up-bill:] It has been fuggefted to me that this ought to be printed-upon a steep up-bill; but the other regulation is undoubtedly right. So, in a former fonnet:
"And having climb'd the fleep-up heavenly bill,—”.
6 See, in my thigh, quoth she, bere was the fore, &c.] Rabelais hath fported with the fame thought in a chapter where he relateth the story of the Old Woman and the Lian. La Fontaine alfo indulgeth himself in Le Diable Papefiguiere, after a manner no whit more chaftifed: "Bref auffi tôt qu'il apperçut l'enorme
"Solution de continuité,
"Il demeura fi fort épouvanté,
"Qu'il prit la fuite, et laiffa-la Perrette."
The varlet Shakspeare, however. on this occafion might have remembered the ancient ballad of the Gelding of the Devil, which beginneth thus:
"A merry jeft I will you tell," &c.
And now 1 bethink me, fomewhat like the fame fancy occurreth in the Speculum Majus of Vincentius Bellovacenfis, otherwife Vincent de Beauvais. AMNER.
7 Fair Venus with Adonis fitting by her,] The old copy reads: Venus with Adonis fitting by her.
The defect of the metre fhows that a word was omitted at the prefs. This remark I owe to Dr. Farmer. MALONE.
She told the youngling bot god Mars did try ber,] See Venus and Adonis, ante, p. 18:
Even thus, quoth fhe, the warlike god embrac'd me ;
"I have been woo'd, as I entreat thee now,
"Even by the ftern and direful god of war," &c. MALONE. -bow god Mars did try her,] So, Prior:
"By Mars himself that armour has been try'd." STERVENS, 9 Crabbed age and youth, &c.] This little poem is likewife found in the Garland of Good Will, Part III. Dr. Percy thinks that it was intended for the mouth of Venus, weighing the comparative merits of youthful Adonis and aged Vulcan." See the Reliques of Anc. Poet. vol. I. P. 337- 2d edit.
This fong is alluded to in The Woman's Prize, or the Tamer tam'd, by B. and Fletcher:
-Thou fond man,
"Haft thou forgot the ballad, Crabbed age?
"Can May and January match together,
Age, I do abhor thee,
Youth, I do adore thee;
O, my love, my love is young;
O fweet fhepherd, hie thee,
For methinks thou ftay'ft too long.
Sweet rofe, fair flower, untimely pluck'd, foon faded,
And falls, through wind, before the fall fhould be.
weep for thee, and yet no cause I have;
O yes, dear friend, I pardon crave of thee:
As we know not that Vulcan was much more aged than his brethren, Mars, Mercury, or Phœbus, and especially as the fabled deities were fuppofed to enjoy a perpetuity of health, life, and pleasure, I am unwilling to admit that the laughter-loving dame disliked her husband on any other account than his ungraceful form and his lameness. He who could forge the thunderbolts of Jove, was furely in full strength, and equal to the task of difcharging the highest claims and moft terrifying exactions even of Venus herself. I do not, in fhort, perceive how this little poem could have been put, with any fingular propriety, into the mouth of the queen of Love, if due regard were paid to the claffical fituation of her and her husband. STEEVENS.
Age, I do defy thee;] I defpife or reject thee. So, in Romeo and Juliet:
"I do defy thy conjuration." MALONE.
2 Sweet rofe, &c.] This feems to have been intended for a dirge to be fung by Venus on the death of Adonis. MALONE.
3-faded in the Spring.] The verb fade throughout these little fragments, &c. is always fpelt vaded, either in compliance with ancient pronunciation, or in confequence of a primitive which perhaps modern lexicographers may feel fome reluctance to acknowledge. They tell us that we owe this word to the French fade; but I fee no reason why we may not as well impute its origin to the Latin vado, which equally ferves to indicate departure, motion, and evanefcence. STEEVENS.
Fair is my love, but not so fair as fickle,
A lily pale*, with damask die to grace her,
Her lips to mine how often hath fhe join'd,
Her faith, her oaths, her tears, and all were jeftings.
She burn'd with love, as ftraw with fire flameth;
Was this a lover, or a lecher whether?
Did not the heavenly rhetorick of thine eye,
4 Brighter than glass, and yet, as glass is, brisle,] Quam digna infcribi vitro, cum lubrica, lævis, Pellucens, fragilis, vitrea tota nites!
Written under a lady's name on an inn window. STEEVENS. * A lily pale, with damask die to grace ber,] So, in Venus and Adonis : 66 a fudden pale,
"Like lawn being laid upon the blushing rose."
Again, in the Rape of Lucrece:
"This filent war of lilies and of rojes-." MALONE.
5 Sbe burn'd out love, as foon as ftraw out-burnetb;] So, in King Henry IV. P. I:
❝ ——rash bavin wits, "Soon kindled and foon burnt." 6-cannot bold argument,] This is Loft, where this Sonnet is alfo found. could not hold argument. MALONE.
the reading in Love's Labour's The Paffionate Pilgrim has:—