Geschichte des Abfalls der Griechen vom türkischen Reiche im Jahre 1821 und der Gründung des hellenischen Königreiches: Aus diplomatischem Standpuncte, Volume 5C. Gerold's Sohn, 1867 - Greece |
Common terms and phrases
adressée affaires amicales armistice Article avons bataille de Navarin britannique Cabinet commerce Comte Comte de Nesselrode conférences consentir considération Constantinople Cour de Russie Cours alliées déclaration démarche dépêche Divan engagemens envers escadres Excellency force garantie Gouvernement Government Grande-Bretagne Grèce grecque Greece Greek Griechischer Befreiungskrieg guerre Hautesse His Majesty hostilités instructions insurgés intentions intérêts jamais Juillet l'Ambassadeur l'Angleterre l'Archipel l'Autriche l'Empire ottoman l'Europe l'Internonce Majesté Impériale Mars 4 Avril médiation ment mer Noire mesures Ministre Morée motifs moyens Musulmans nécessité négociations Nesselrode objet pacification paix Pétersbourg Plénipotentiaires politique Porte Ottomane position pourrait Powers présente Prince de Liewen Prince de Metternich Prince de Polignac principes propositions provinces question refus Réis-Efendi relations réponse Représentans résultat Ribeaupierre Russie S. M. Impériale saurait serait seule Soussigné Souverain state stipulations Stratford Canning Sublime Porte sujets Sultan systême tems tion traité de Londres transaction Treaty of London troupes Turcs Tures Turkish Turquie vaisseaux voeux
Popular passages
Page 110 - In witness whereof, the respective plenipotentiaries have signed the same, and have affixed thereto the seals of their arms. Done at Washington, the fifteenth day of June, in the year of our Lord one thousand eight hundred and forty-six.
Page 265 - Ils se réduisent aux points qui suivent. 1 ° Que les vaisseaux neutres puissent naviguer librement de port en port et sur les côtes des nations en guerre. 2° Que les effets appartenant aux sujets desdites puissances en guerre, soient libres sur les vaisseaux neutres à l'exception des marchandises de contrebande. 3° Que l'impératrice se tient, quant à la fixation de celles-ci, à ce qui est énoncé dans les art.
Page 111 - Parties ; and in consequence, immediately after the above-mentioned declaration, the High Powers will, jointly, exert all their efforts to accomplish the object of such Armistice, without, however, taking any part in the hostilities between the Two Contending Parties.
Page 110 - Additional Article. In case the Ottoman Porte should not, within the space of one month, accept the mediation which is to be proposed to it, the High Contracting Parties agree upon the following measures: — 1. It shall be declared to the Porte, by their Representatives at Constantinople, that the inconveniences and evils described in the patent Treaty as inseparable from the state of things which has for...
Page 109 - Powers will offer to the Ottoman Porte their mediation, with the view of bringing about a reconciliation between it and the Greeks. " This offer of mediation shall be made to this Power immediately after the ratification of the Treaty, by means of a collective Declaration, signed by the Plenipotentiaries...
Page 45 - La présente convention sera ratifiée et les ratifications en seront échangées dans le délai de deux mois ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi, les deux plénipotentiaires ont signé la présente convention et y ont apposé le sceau de leurs armes.
Page 108 - His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, his Majesty the King of France and Navarre, and his Majesty the Emperor of all the Russias...
Page 80 - ... temps. En foi de quoi, les plénipotentiaires respectifs l'ont signé , et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Paris, le 30 mai de l'an de grâce 1814.
Page 107 - Londres dans le délai de six semaines, ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs l'ont signé, et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Londres, le quatorze Novembre, en l'an de grâce mil huit cent soixante-trois.
Page 223 - Porte, par des motifs indépendans du Traité du 6 Juillet, ne s'est pas écartée, et ne s'écartera pas des stipulations de cet acte. Il ne la condamnait point, il ne pouvait la condamner à sacrifier des droits antérieurs d'une haute importance, à tolérer des provocations directes, et à ne pas demander la réparation des plus sensibles dommages.