While some, on earnest business bent, 'Gainst graver hours that bring constraint Some bold adventurers disdain The limits of their little reign, And unknown regions dare descry: Gay hope is theirs, by fancy fed, And lively cheer, of vigour born; Alas! regardless of their doom, Yet see how all around them wait The ministers of human fate, And black Misfortune's baleful train! Ah, show them where in ambush stand, (1) Snatch a fearful joy-A happy combination of words. A fearful joy! (2) Buxom-in Old English, boughsome; i.e. easily bent or bowed to one's will; hence, obedient, pliant, easily moved, elastic, merry. (3) Minister-from the Latin minister, an attendant-an official servant. "The ministers of human fate" are the dangers of human life, appointed by the supreme power, who is here, somewhat heathenishly, called fate. (4) Ah! tell them, &c.-The conception of the grim ministers of fate-the murderous band-awaiting in ambush the approach of their heedless victim is very striking, whatever opinion may be formed of the view of life which it suggests. These1 shall the fury Passions2 tear, And Shame that skulks behind: Ambition this shall tempt to rise, The stings of Falsehood those shall try, That mocks the tear it forced to flow, Lo! in the vale of years beneath The painful family of Death,5 More hideous than their queen :6 (1) These-some of these-in contrast with "this" and "those" in the next stanza. (2) Fury passions-This stanza presents, in a short compass, a graphic sketch of the passions-those "vultures of the mind." They are mostly characterised by their effects, as "pallid Fear," i. e. fear that makes pale; "faded Care," i. e. care that makes the cheek fade, &c. (3) Sorrow's piercing dart-An instance of anti-climax, or bathos. A climax is an ascending series of thoughts or illustrations, rising in interest from one step to another. An anti-climax, on the contrary, is a descending series. In the present case, "sorrow" is tame after the bold personification of "Grim-visaged, comfortless Despair." (4) Moody Madness, &c.-In contrast with the close of the last stanza, this may be characterised as a very striking climax. (5) Family of Death-diseases. (6) Queen-There is a fault here in making Death feminine; and it is believed that no other such instance occurs in our literature. One cannot but be reminded of Milton's grand conception of Death in the "Paradise Lost," book ii. : This racks the joints, this fires the veins, To each his sufferings: all are men, Yet, ah! why should they know their fate, Gray. INSCRIPTIONS. I. FOR THE ENTRANCE TO A WOOD.' STRANGER, if thou hast learned a truth which needs And view the haunts of Nature. The calm shade "The other shape, If shape it might be call'd that shape had none Or substance might be call'd that shadow seem'd, Fierce as ten Furies, terrible as hell, And shook a dreadful dart; what seem'd his head, The likeness of a kingly crown had on." (1) An inscription should be simple, short, and eminently suggestive. That given above is simple and suggestive, but its length is somewhat inconsistent with the imaginary purpose for which such a composition is written, and yet we could hardly wish to lose any part of what is so graceful and beautiful. And made thee loathe their life. The primal curse But not in vengeance. God hath yoked to guilt1 The squirrel, with raised paws and form erect, That sucks its sweets. The massy rocks themselves, Sends forth glad sounds, and tripping o'er its bed Bryant. (1) To guilt-i. e. to guilt only. The inseparable connection between guilt and misery is vividly denoted by the imagery of the text. (2) Hence-i.e. because guilt haunts not these shades, they are still, &c. (3) Shade-i. e. not among the branches, but below; a somewhat unfortunate word, since, if taken strictly, it contradicts the next line. (4) Cleft-born-springing from a cleft, or fissure in the rock. (5) Knoll-from the Anglo-Saxon cnoll, a head or top-a little round hill. (6) Causey or causeway from the French chaussée, which is either from the Latin calcata, trodden down, or calceata, shod or protected by a hard covering of wood or stone. See Philological Society's Journal, vol. v. p. 39. II. FOR A COLUMN AT TRUXILLO.1 PIZARRO here was born: a greater name And wealth, and power, and fame, were his rewards. III. FOR A COLUMN AT RUNNIMEDE 2 Southey. THOU who the verdant plain dost traverse here, name, They owe their ancestors, and make them swear Those sacred rights to which themselves were born. (1) A town of Estramadura, in Spain. Akenside. (2) The pure, classical, and severely simple tone of these lines is admirable. K |