Page images
PDF
EPUB

with his dying words encourages his men to revenge his death, representing to them, as the most bitter circumstance of it, that his rival saw him fall:

wod

"With that there came an arrow keen

Out of an English bow,

Which struck Earl Douglas to the heart
A deep and deadly blow.

"Who never spoke more words than these

Fight on my merry-men all,

For why, my life is at an end,

Lord Percy sees my fall."

Merry-men in the language of those times, is no more than a cheerful word for companions and fellow-soldiers. A passage in the eleventh book of Virgil's Æneid is very much to be admired, where Camilla, in her last agonies, instead of weeping over the wound she had received, as one might have expected from a warrior of her sex, considers only (like the hero of whom we are now speaking) how the battle should be continued after her death:

Tum sic expirans Accam ex æqualibus unam
Alloquitur; fida ante alias quæ sola Camillæ,
Quîcum partiri curas; atque hæc ita fatur :
Hactenus, Acca soror, potui: nunc vulnus acerbum
Conficit, et tenebris nigrescunt omnia circum:
Effuge, et hæc Turno mandata novissima perfer;
Succedat pugnæ, Trojanosque arceat urbe :
Jamque vale.-

En. xi. 820.

A gathering mist o'erclouds her cheerful eyes;
And from her cheeks the rosy colour flies,

Then turns to her, whom, of her female train,
She trusted most, and thus she speaks with pain:
Acca, 'tis past! he swims before my sight,
Inexorable death; and claims his right.
Bear my last words to Turnus; fly with speed,
And bid him timely to my charge succeed;

Repel the Trojans, and the town relieve:
Farewell.

Dryden.

Turnus did not die in so heroic a manner; though our poet seems to have had his eye upon Turnus's speech in the last verse:

[blocks in formation]

nerous, beautiful, and passionate: I must only caution the reader not to let the simplicity of the style, which one may well pardon in so old a poet, prejudice him against the greatness of the thought:

"Then leaving life, Earl Percy took

The dead man by the hand,
And said, Earl Douglas, for thy life
Would I had lost my land.

"O Christ! my very heart doth bleed
With sorrow for thy sake;

For sure a more renowned knight
Mischance did never take."

The beautiful line, "Taking the dead man by the hand," will put the reader in mind of Æneas's behaviour towards Lausus, whom he himself had slain as he came to the rescue of his aged father:

:

At verò ut vultum vidit morientis, et ora,

Ora modis Anchisiades pallentia miris;

Ingemuit, miserans graviter, dextramque tetendit. Æn. x. 822.

[ocr errors]

The pious prince beheld young Lausus dead;

He griev'd, he wept, than grasp'd his hand and said, &c.

Dryden.

I shall take another opportunity to consider the other parts of this old song..

[blocks in formation]

In the foregoing paper I gave some general instances of those beautiful strokes which please the reader in the old song of Chevy-chase; I shall here, according to my promise, be more particular, and show that the sentiments in that ballad are extremely natural and poetical, and full of the majestic simplicity which we admire in the greatest of the ancient poets: for which reason I shall quote several passages of it, in which the thought is altogether the same with what we meet in several passages of the Æneid; not that I would infer from thence that the poet (whoever he was) proposed to himself any imitation of those passages, but that he was directed to them in general by the same kind of poetical genius, and by the same copyings after nature.

13

Had this old song been filled with epigrammatical turns and points of wit, it might perhaps have pleased the wrong taste of some readers; but it would never have become the delight of the common people, nor have warmed the heart of Sir Philip Sidney like the sound of a trumpet; it is only nature that can have this effect, and please those tastes which are the most unprejudiced, or the most refined. I must however beg leave to dissent from so great an authority as that of Sir Philip Sidney, in the judgment which he has passed as to the rude style and evil apparel of this antiquated song; for there are several parts in it where not only the thought but the language is majestic, and the numbers sonorous; at least the apparel is much more gorgeous than many of the poets made use of in Queen Elizabeth's time, as the reader will see in several of the following quotations.

What can be greater than either the thought or the expression in that stanza,

"To drive the deer with hound and horn

Earl Percy took his way;

The child may rue that is unborn

The hunting of that day!"

This way of considering the misfortunes which this battle would bring upon posterity, not only on those who were born immediately after the battle, and lost their fathers in it, but on those also who perished in future battles which took their rise

« PreviousContinue »