Georg Forster's sämmtliche Schriften, herausg. von G.G. Gervinus, Volume 2 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abend allerhand Anker ans Land Ansehn Bäume Befehlshaber beiden Berge bestand blos Boote Bord Bougainville brachten Brodfrucht Canots Capitain Cook daselbst dergleichen dieſe eben Eilande einige Einwohner endlich entdeckten ersten etliche europäischen fanden fast Felsen Fische folgenden Morgen freundschaftlichen Früchte Fuß ganze Gegend Gelegenheit gemeiniglich gewiß Gewohnheit gingen gleich groß große Hafen håtte Herr hielten hingegen hohen Hütten indeß Indianer Insel kamen kleinen konnten Korallen Küste lange läßt lehten Leute lich ließ ließen machte Maheine Mann Marquesas Matrosen Meilen Menge mochte muß mußten Nachmittags Nacht nebst Neu-Holland Neu-Seeland neue Pflanzen Pisangs sahen schien schwarz Schweine Seemeilen sehen ſein ſie Sobald Sparrmann Speeren Spiße standen Stück südlicher Breite Südsee Tage Tahiti Tanna Theil Tierra del Fuego Tonga Ufer unerachtet ungefähr unserm unsern Vater vermuthlich verschiedne viel Volk vornehmlich Vulcan ward wåren Wasser wenig wenigstens wieder Wilden Wind wohl wollte Yams Zeug ziemlich zurück zwei
Popular passages
Page 372 - Beyond this flood a frozen continent Lies dark and wild, beat with perpetual storms Of whirlwind and dire hail, which on firm land Thaws not; but gathers heap, and ruin seems Of ancient pile: all else deep snow and ice...
Page 67 - Where grows ? — where grows it not ? If vain our toil, We ought to blame the culture, not the soil : Fix'd to no spot is happiness sincere, Tis no where to be found, or ev'ry where ; Tis never to be bought, but always free, And, fled from monarchs, St.
Page 349 - On trouve dans le recueil des voyages qui ont servi à l'établissement de la compagnie des Indes de Hollande , un petit journal historique au sujet des glaces de la Nouvelle-Zemble, dont voici l'extrait.
Page 329 - Barbara praeruptis inclusa est Corsica saxis, Horrida, desertis undique vasta locis. Non poma autumnus, segetes non educat aestas, Canaque Palladio munere bruma caret. Umbrarum nullo ver est laetabile foetu, Nullaque in infausto nascitur herba solo. Non panis, non haustus aquae, non ultimus ignis : Hie sola haec duo sunt, exul et exilium. (Epigrammata super exilio. II.) tu* nichts Grösseres und Schöneres geschaffen hat, und der Geist, Betrachter und Bewunderer der Welt14)".