Œuvres, Volume 5Giguet et Michaud, 1801 - French literature |
From inside the book
Results 1-5 of 58
Page vi
... heureux dans son petit enclos cultivé par ses mains . Ce que le poëte romain regrettoit de ne pouvoir faire , le P. Rapin l'a exécuté . Il a écrit , dans la langue et quelquefois dans le style de Virgile , un poëme en quatre chants sur ...
... heureux dans son petit enclos cultivé par ses mains . Ce que le poëte romain regrettoit de ne pouvoir faire , le P. Rapin l'a exécuté . Il a écrit , dans la langue et quelquefois dans le style de Virgile , un poëme en quatre chants sur ...
Page vii
... heureux . Le plan de son poëme manque d'ailleurs d'in- térêt et de variété . Un chant tout entier est con- sacré aux eaux , un aux arbres , un aux fleurs . On devine d'avance ce long catalogue , et cette énumé- ration fastidieuse qui ...
... heureux . Le plan de son poëme manque d'ailleurs d'in- térêt et de variété . Un chant tout entier est con- sacré aux eaux , un aux arbres , un aux fleurs . On devine d'avance ce long catalogue , et cette énumé- ration fastidieuse qui ...
Page ix
... Heureux si ce poëme peut répandre encore da- vantage ces goûts simples et purs ! car , comme l'auteur de ce poëme l'a dit ailleurs : Qui fait aimer les champs , fait aimer la vertu . Tel étoit l'avertissement mis à la tête des pre ...
... Heureux si ce poëme peut répandre encore da- vantage ces goûts simples et purs ! car , comme l'auteur de ce poëme l'a dit ailleurs : Qui fait aimer les champs , fait aimer la vertu . Tel étoit l'avertissement mis à la tête des pre ...
Page x
... heureux d'ap- partenir à un homme plein de goût , qui , en con- servant religieusement la demeure et les jardins de ce grand poëte , rend à sa mémoire l'hommage à la fois le plus simple et le plus honorable . Les pre- miers monuments d ...
... heureux d'ap- partenir à un homme plein de goût , qui , en con- servant religieusement la demeure et les jardins de ce grand poëte , rend à sa mémoire l'hommage à la fois le plus simple et le plus honorable . Les pre- miers monuments d ...
Page xviii
... écrivains . Elles ont cru en trouver dans l'hommage que l'auteur a rendu à la mémoire du célebre et mal- heureux Cook . Elles en ont trouvé enfin dans l'épisode touchant de cet Indien qui , regrettant au milieu xviij PREFACE .
... écrivains . Elles ont cru en trouver dans l'hommage que l'auteur a rendu à la mémoire du célebre et mal- heureux Cook . Elles en ont trouvé enfin dans l'épisode touchant de cet Indien qui , regrettant au milieu xviij PREFACE .
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abdolonyme agréable amours arbres arbrisseaux aspects asyle avoit beau beauté Beloeil bergers Bleinheim bocage bois bords bosquets brillants bruit buis cascade champêtre champs chants charme cher Chinois ciel cœur coteaux couleurs déja délicieux dieux divers douce douce illusion doux duc de Marlborough eaux Élysée embellit enchanté enchanteur étoit féconde festons feuillage fleurs flots frais galerie gazons genre Géorgiques gloire goût grace heureux Homere imité j'ai jardins jour Kensington Kiow l'arbre l'art l'œil l'onde l'orgueil lacs lieux Limours loin lointains luxe main maniere marbre Midleton monde montagnes monuments muse myrte nature Obélisque objets ombrages ombres ondes orne ouvrage Palès Par-tout paroît parure paysages Pétrarque peuple plaisir plaisirs plaît plants poëme poëte pompe pompeux printemps quelquefois rameaux regret riant riches rivieres rochers rocs rois Rosamonde ruisseau sauvage scenes séjour sentiers sombre superbe sur-tout tableaux tantôt temple terre terrein Tivoli tour-à-tour tout-à-coup triste vallons verds verdure vieux Virgile yeux Zéphyre
Popular passages
Page 147 - And all amid them stood the Tree of Life, High eminent, blooming ambrosial fruit Of vegetable gold; and next to Life, Our death, the Tree of Knowledge, grew fast by, Knowledge of good bought dear by knowing ill.
Page 147 - With mazy error under pendent shades Ran nectar, visiting each plant, and fed Flow'rs worthy of Paradise, which not nice art In beds and curious knots, but Nature boon Poured forth profuse on hill and dale and plain...
Page 148 - Of some irriguous valley spread her store, Flowers of all hue, and without thorn the rose : Another side, umbrageous grots and caves Of cool recess, o'er which the mantling vine Lays forth her purple grape, and gently creeps Luxuriant; meanwhile murmuring waters fall Down the slope hills, dispersed, or in a lake, That to the fringed bank with myrtle crown'd Her crystal mirror holds, unite their streams.
Page 147 - Which from his darksome passage now appears, And now divided into four main streams Runs diverse, wand'ring many a famous realm And country whereof here needs no account; But rather to tell how, if art could tell...
Page 148 - Imbrown'd the noontide bowers ; thus was this place A happy rural seat of various view ; Groves whose rich trees wept odorous gums and balm ; Others whose fruit, burnish'd with golden rind, Hung amiable, Hesperian fables true, If true, here only, and of delicious taste...
Page 147 - Shade above shade, a woody theatre Of stateliest view. Yet higher than their tops The verdurous wall of Paradise up sprung : Which to our general sire gave prospect large Into his nether empire neighboring round.
Page 25 - Sans contrainte, sans art, de ses douces prémices La nature épuisa les plus pures délices. Des plaines, des coteaux le mélange charmant, Les ondes à leur choix errantes mollement , Des sentiers sinueux les routes indécises, Le désordre enchanteur, les piquantes surprises, Des aspects où les yeux hésitaient à choisir, Variaient, suspendaient, prolongeaient leur plaisir.
Page 147 - Of porous earth with kindly thirst up drawn, Rose a fresh fountain, and with many a rill Watered the garden; thence united fell Down the steep glade, and met the nether flood, Which from his darksome passage now appears...
Page 147 - Out of the fertil ground he caus'd to grow All Trees of noblest kind for sight, smell, taste ; And all amid them stood the Tree of Life...
Page viii - L'art des jardins, qu'on pourrait appeler le luxe de l'agriculture, me paraît un des amusemens les plus convenables, je 'dirais presque les plus vertueux, des personnes riches. Comme culture,, il les ramène à l'innocence des occupations champêtres ; comme décoration, il favorise sans,. danger ce goût de dépenses qui suit les grandes, fortunes; enfin il a$ pour cette classe d'hommes, le double avantage de tenir à la fois aux goûts de la ville et à ceux de la campagne. ••> . — ,'-,,....