Œuvres, Volume 5Giguet et Michaud, 1801 - French literature |
From inside the book
Results 1-5 of 34
Page xii
... charme la solitude vertueuse , qui amuse la vieillesse dé- trompée , qui présente la campagne et les beautés agrestes avec des couleurs plus brillantes , des combinaisons plus heureuses , et change en ta- bleaux enchanteurs les scènes ...
... charme la solitude vertueuse , qui amuse la vieillesse dé- trompée , qui présente la campagne et les beautés agrestes avec des couleurs plus brillantes , des combinaisons plus heureuses , et change en ta- bleaux enchanteurs les scènes ...
Page xiii
... charme de la variété , l'adresse des contrastes , une harmonie enchanteresse , une élégance soutenue , attachent et réveillent continuellement le lecteur ; mais ce mérite demande l'organisation la plus heureuse , le goût le plus exquis ...
... charme de la variété , l'adresse des contrastes , une harmonie enchanteresse , une élégance soutenue , attachent et réveillent continuellement le lecteur ; mais ce mérite demande l'organisation la plus heureuse , le goût le plus exquis ...
Page xv
... charmes . Lorsque Rapin a écrit un poëme latin sur les jar- dins réguliers , il lui a été facile de présenter dans les quatre chants qui le composent , 1o les fleurs , 2o les vergers , 3 ° les eaux , 4o les forêts . Il n'y a à cela ...
... charmes . Lorsque Rapin a écrit un poëme latin sur les jar- dins réguliers , il lui a été facile de présenter dans les quatre chants qui le composent , 1o les fleurs , 2o les vergers , 3 ° les eaux , 4o les forêts . Il n'y a à cela ...
Page xxx
... charmes de l'imagination au- dessus des scenes de la vie ordinaire , et du spec- tacle affligeant d'un siecle dépravé : elle crée à son gré d'autres mondes , en choisit les habitants , et place cette population imaginaire , ces ...
... charmes de l'imagination au- dessus des scenes de la vie ordinaire , et du spec- tacle affligeant d'un siecle dépravé : elle crée à son gré d'autres mondes , en choisit les habitants , et place cette population imaginaire , ces ...
Page 2
... charme autrefois avoit tenté Virgile . N'empruntons point ici d'ornement étranger ; Viens , de mes propres fleurs mon front va s'ombrager ; Et , comme un rayon pur colore un beau nuage , Des couleurs du sujet je teindrai mon langage . L ...
... charme autrefois avoit tenté Virgile . N'empruntons point ici d'ornement étranger ; Viens , de mes propres fleurs mon front va s'ombrager ; Et , comme un rayon pur colore un beau nuage , Des couleurs du sujet je teindrai mon langage . L ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abdolonyme agréable amours arbres arbrisseaux aspects asyle avoit beau beauté Beloeil bergers Bleinheim bocage bois bords bosquets brillants bruit buis cascade champêtre champs chants charme cher Chinois ciel cœur coteaux couleurs déja délicieux dieux divers douce douce illusion doux duc de Marlborough eaux Élysée embellit enchanté enchanteur étoit féconde festons feuillage fleurs flots frais galerie gazons genre Géorgiques gloire goût grace heureux Homere imité j'ai jardins jour Kensington Kiow l'arbre l'art l'œil l'onde l'orgueil lacs lieux Limours loin lointains luxe main maniere marbre Midleton monde montagnes monuments muse myrte nature Obélisque objets ombrages ombres ondes orne ouvrage Palès Par-tout paroît parure paysages Pétrarque peuple plaisir plaisirs plaît plants poëme poëte pompe pompeux printemps quelquefois rameaux regret riant riches rivieres rochers rocs rois Rosamonde ruisseau sauvage scenes séjour sentiers sombre superbe sur-tout tableaux tantôt temple terre terrein Tivoli tour-à-tour tout-à-coup triste vallons verds verdure vieux Virgile yeux Zéphyre
Popular passages
Page 147 - And all amid them stood the Tree of Life, High eminent, blooming ambrosial fruit Of vegetable gold; and next to Life, Our death, the Tree of Knowledge, grew fast by, Knowledge of good bought dear by knowing ill.
Page 147 - With mazy error under pendent shades Ran nectar, visiting each plant, and fed Flow'rs worthy of Paradise, which not nice art In beds and curious knots, but Nature boon Poured forth profuse on hill and dale and plain...
Page 148 - Of some irriguous valley spread her store, Flowers of all hue, and without thorn the rose : Another side, umbrageous grots and caves Of cool recess, o'er which the mantling vine Lays forth her purple grape, and gently creeps Luxuriant; meanwhile murmuring waters fall Down the slope hills, dispersed, or in a lake, That to the fringed bank with myrtle crown'd Her crystal mirror holds, unite their streams.
Page 147 - Which from his darksome passage now appears, And now divided into four main streams Runs diverse, wand'ring many a famous realm And country whereof here needs no account; But rather to tell how, if art could tell...
Page 148 - Imbrown'd the noontide bowers ; thus was this place A happy rural seat of various view ; Groves whose rich trees wept odorous gums and balm ; Others whose fruit, burnish'd with golden rind, Hung amiable, Hesperian fables true, If true, here only, and of delicious taste...
Page 147 - Shade above shade, a woody theatre Of stateliest view. Yet higher than their tops The verdurous wall of Paradise up sprung : Which to our general sire gave prospect large Into his nether empire neighboring round.
Page 25 - Sans contrainte, sans art, de ses douces prémices La nature épuisa les plus pures délices. Des plaines, des coteaux le mélange charmant, Les ondes à leur choix errantes mollement , Des sentiers sinueux les routes indécises, Le désordre enchanteur, les piquantes surprises, Des aspects où les yeux hésitaient à choisir, Variaient, suspendaient, prolongeaient leur plaisir.
Page 147 - Of porous earth with kindly thirst up drawn, Rose a fresh fountain, and with many a rill Watered the garden; thence united fell Down the steep glade, and met the nether flood, Which from his darksome passage now appears...
Page 147 - Out of the fertil ground he caus'd to grow All Trees of noblest kind for sight, smell, taste ; And all amid them stood the Tree of Life...
Page viii - L'art des jardins, qu'on pourrait appeler le luxe de l'agriculture, me paraît un des amusemens les plus convenables, je 'dirais presque les plus vertueux, des personnes riches. Comme culture,, il les ramène à l'innocence des occupations champêtres ; comme décoration, il favorise sans,. danger ce goût de dépenses qui suit les grandes, fortunes; enfin il a$ pour cette classe d'hommes, le double avantage de tenir à la fois aux goûts de la ville et à ceux de la campagne. ••> . — ,'-,,....