Page images
PDF
EPUB

During this whole period, I was engaged, night and day, in the assiduous study of every branch of knowledge. I used to be with Diodotus, the Stoic, who died lately at my house, where he had long resided. From him I learned, among other things, the principles of dialectics, which deserves to be considered as a more contracted and circumscribed eloquence, and without which you, too, Brutus, have judged it impossible to attain to that higher kind of eloquence which is regarded as only a diffusive or expanded dialectics. To this teacher, and to the various branches of knowledge he professed, I devoted myself; but not so exclusively as not to continue my oratorical exercises regularly every day. I studied and declaimed together, often with M. Piso and Q. Pompey, or with somebody else, sometimes in Latin, but more frequently in Greek, both because the Greek being richer in oratorical embellishments, naturally led to the same perfection in the use of the Latin language, and because I could not be instructed, nor have my errors corrected by Greek masters, unless I spoke Greek. In the meantime came the tumult about re-establishing the commonwealth, and the cruel deaths of Scævola, Carbo, Antistius; the return of Cotta, Curio, Crassus, the Lentuli, Pompey; law and judicature restored; the republic recovered; out of the number of orators, however, three perished-Pomponius, Censorinus, Murena. Then, for the first time, we began to be concerned in causes, both private and public; not to learn our business in the Forum, as many do, but that, as far as possible, we might go into it ready prepared. At the same time, we studied once more under Molo, who had come as ambassador to the Senate, touching the rewards of the Rhodians. Thus it was that our first speech in a public (or criminal) cause, that, namely, for Sextus Roscius, was so highly commended, that no undertaking of the kind was thought beyond our talents; and from that time forward we appeared in many others, in which we prepared ourselves elaborately, and even by midnight studies.

And since it is your wish to know me, not by a few prominent marks, but by a full-length portrait, I shall include some things in this account of myself which may, perhaps, seem to be of minor importance. I was, at that time, remarkably spare and feeble of body; with a long, attenuated neck, and, altogether, such a frame and constitution as is thought to make any extraor dinary exertion of the lungs imminently dangerous. The concern of those to whom I was dear was so much the more increased, that I spoke always, without the least remission or variety, with my voice stretched to the utmost pitch, and my whole body laboring and agitated. So that my friends and the physicians advised me to abandon all idea of the Forum; but I thought it better to encounter any peril, than renounce the pursuit of that glory which I believed to be within my reach. And thinking that, by altering my manner of speaking, and modulating my voice with greater skill, I should at once avoid all danger, and improve my elocution,-with a view of effecting such a change, I determined to go to Asia. So, after having been engaged in practice as an advocate for two years, and when my name was now become celebrated in the Forum, I left Rome. At Athens, I staid six months, attending the prælections of Antiochus, the most renowned and able philosopher of the old Academy, and thus renewed, under the directions of a great master, the study of philosophy, which I had cultivated from my earliest youth, and progressively improved myself in ever since. At the same time, I used sedulously to practice speaking under Demetrius, the Syrian, an old and not undistinguished professor of the art. Afterwards, I traveled all over Asia, taking lessons of the greatest orators, with whom I exercised myself in the same way, by their own invitation. Of these, the most distinguished was Menippus of Stratonice; in my opinion, the best speaker of that day in all Asia; and, if to be entirely free from affectation and impertinences of all sorts (nihil habere molestiarum nec ineptiarum) is to be Attic, none was more so than this orator. Dionysius, also, was continually with me; as were Eschylus, the Chidian, and Xenocles, of Adramyttium. These were then reckoned the principal speakers of Asia. But, not satisfied with their assistance, I went to Rhodes, and applied myself to the same Molo whom I had heard at Rome; who, whilst he was himself distinguished in the management of causes, and a writer of eminence, was the severest of critics in detecting and censuring any fault, and very able in the business of elementary instruction. He took par ticular pains (I will not say with what success) to prune away my style, which Was redundant, and rioted in a sort of youthful luxuriance and licentiousness, and to keep it, so to express myself, within its banks. So that I returned, at the end of two years, not only better disciplined and practiced, but quite changed; for I had acquired a proper control of my voice, and what may be called the effervescence of my oratory had passed off, my lungs had gathered

[ocr errors]

strength, and my whole constitution some small degree of vigor and consistency.

There were two orators, at that time preeminent, to excite my emulation,Cotta and Hortensius: the former, pleasant and equable, expressing himself with great propriety, and with a careless ease and freedom; the other, ornate, animated, and not as you knew him, Brutus, when he was on the wane, but much more vehement, both in style and delivery. I, therefore, supposed that Hortensius was to be my principal rival, both as I resembled him more by the animation of my manner, and was nearer to him in age; and, besides that, in the most important causes the leading part was always conceded to him by Cotta himself; for a concourse of people, and the tumult of the Forum, require an impassioned and ardent speaker, with a musical voice, and an impressive and rather dramatic manner. In the course of the first year after my return from Asia, I pleaded several important causes whilst I was suing for the Quæstorship, Cotta for the Consulship, and Hortensius for the place of Edile. The next year I passed in Sicily; Cotta, after his Consulship, went to Gaul; Hortensius was, and was reputed to be, first at the bar. When I came back from Sicily, my talent (whatever it was) seemed to have attained to its full maturity and perfection. I fear I am dwelling too long upon these things, especially as they concern myself; but my object in all that I have said, is not to make a boast of any genius and eloquence, which I am far from pretending to, but to show you what my labor and industry have been. After having been employed, then, for five years, in the most important causes, and among the leading advocates, I was fairly matched with Hortensius in the impeachment of Verres, just after he had been elected Consul, and I Edile. But, as this conversation, besides a bare recital of facts, calls for some ideas upon the art, I will briefly state what I think was most remarkable in Hortensius. After his consulship (probably because he had no competitor among the Consulars, and he did not care about those who had not been Consuls), he relaxed from that application and study which had been so intense in him from his childhood, and, surrounded with the good things of life, he determined to live more happily, as he reckoned it, more at his ease, certainly. The first, and second, and third year, the coloring of his eloquence, like that of an old picture, began gradually to fade, so gradually, however, that an unpracticed eye could not detect the change, although connoisseurs might. As he grew older, he seemed to fall off every day, as in other respects, so particularly in the command of language. While, on the other hand, I did not for a moment neglect, by every sort of exercise, but, especially, by writing a great deal, to increase the talent, whatever it was, that I possessed in that way. Meanwhile (to omit other things), in the election of Prætors, I stood at the head of the college by a very large majority; for, not only by my industry and assiduity in the management of causes, but also by a more exquisite and an uncommon style of speaking, I had forcibly drawn the attention of men toward me. I will say nothing of myself. I shall confine myself to the rest of our public speakers, among whom there was none who seemed to have cultivated more thoroughly than other people, those literary studies in which the fountains of eloquence are contained; none who had made himself master of philosophy, mother both of good words and actions; none who was sufficiently versed in the civil law, a knowledge of which is so essential to an orator, especially in private causes; none who was so familiar with the Roman history, as to be able to call witnesses of high authority from the dead whenever need were; none who, when he had fairly caught his adversary in his toils, could relax the minds of the judges, and divert them for awhile from the severity of their character and situation, to mirth and laughter; none who could expatiate at large, and introduce into the discussion of a particular case, general views and universal principles; none who, to amuse an audience, could digress from the subject in hand, who could inflame their minds with anger, or melt them to tears,-none, in short, who possessed that control over the human soul, which is the peculiar privilege of the orator.

Eloquence Defined.

True eloquence I find to be none but the serious and hearty law of truth, and that whose mind soever is fully possessed with a fervent desire to know good things, and with the dearest charity to infuse the knowledge of them into others. When such a man would speak, his words, by what I can express, like so many nimble and airy servitors, trip about him at command, and in well-ordered files, as he would wish, fall aptly into their own places.-MILTON.

True eloquence, indeed, does not consist in speech. It must exist in the man, in the subject, and in the occasion.-WEBSTER.

ADVICE ON STUDIES AND CONDUCT,

BY MEN EMINENT IN LETTERS AND AFFAIRS.

GEORGE BERTHOLD NIEBUHR

GEORGE BERTHOLD NIEBUHR, the Philologist, Diplomatist, and Historian, was born in Copenhagen, August 27, 1776, but his early years were spent in South Ditmash, where his father, Carsten Niebuhr, the celebrated traveler in the East, held an appointment from the Prussian government, and by whom he was principally instructed until he joined the university at Kiel in 1773. In 1795 he went to Edinburgh and pursued his studies for two years, including his visits to different parts of England. His professional studies were jurisprudence and finance, and for several years he was secretary of the Minister of Finance (Count Bermslorff) at Copenhagen, and one of the directors of the Bank. In 1806 he entered the Prussian service, was appointed one of the counselors of public affairs under Prince Hardenberg, in 1808 was sent as embassador to Holland and again in 1812, and 1816 as minister plenipotentiary to Rome. This last appointment was given in furtherance of his historical studies, to which he had devoted himself with great zeal, having given his first course of lectures on Roman History in the University of Berlin in 1810, and published the first and second volumes of his History of Rome in 1811 and 1812. While at Rome he prosecuted his his torical studies, examining ancient manuscripts, edited some unpublished manuscripts of Cicero and Livy, and made his house the resort of learned men and artists of all countries who congregate at Rome. In 1823 he retired to Bonn, and in the following years until his death, on the 2d of January, 1831, he continued to read lectures in the university on Roman History and Antiquities, Greek History, Ancient Geography and Statistics, and kindred subjects, and commenced rewriting his History of Rome, and a new edition of the Byzantine Historians. In his domestic and social relations, he was simple, affectionate, and influential. He loved to have stu dents consult him in reference to their reading, and "I have found him," says Lieber in his Reminiscences, "repeatedly rolling on the ground with his children."

LETTER FROM BARTHOLD GEORGE NIEBUHR TO HIS NEPHEW, ON PHILOLOGICAL STUDIES.

[NIEBUHR, the historian, diplomatist, and philologist, addressed the following letter, while residing at Rome as Prussian Minister, to his nephew, then nineteen years of age. It is a precious manual of advice from a ripe scholar and an eminent statesman, not only on the intellectual processes of education, but on the true ideal of conduct—simplicity, energy, truthfulness-in every walk of life.]

When your dear mother wrote to me, that you showed a decided inclination for philological studies, I expressed my pleasure to her at the tidings; and begged her and your father not to cross this inclination by any plans they might form for your future life. I believe I said to her, that, as philology is the introduction to all other studies, he who pursues it in his school-years with eagerness, as if it were the main business of his life, prepares himself by so doing for whatever study he may choose at the university. And besides, philology is so dear to me, that there is no other calling I would. rather wish for a young man for whom I have so great an affection as for you. No pursuit is more peaceful or cheering; none gives a better security for tranquillity of heart and of conscience, by the nature of its duties, and the manner of exercising them: and how often have I lamented with sorrow that I forsook it, and entered into a more bustling life, which perhaps will not allow me to attain to any lasting quiet, even when old age is coming on! The office of a schoolmaster especially is a thoroughly honorable one; and, notwithstanding all the evils which disturb its ideal beauty, truly for a noble heart one of the happiest ways of life. It was once the course I had chosen for myself; and it might have been better had I been allowed to follow it. I know very well, that, spoilt as I now am by the great sphere in which I have spent my active life, I should no longer be fitted for it; but for one whose welfare I have so truly at heart, I should wish that he might not be spoilt in the same manner, nor desire to quit the quietness and the secure narrow circle in which I, like you, passed my youth.

Your mother told me that you wanted to show me something of your writing, as a mark of your diligence, and in order that I might perceive what progress you have already inade. I begged she would bid you do so, not only that I might give you and your friends a proof of the sincere interest I take in you; but also because in philology I have a tolerably clear knowledge of the end to be aimed at, and of the paths which lead to it, as well as of those which empt us astray: so that I can encourage any one who has had the

good fortune to enter on one of the former, while I feel the fullest confidence in warning such as are in danger of losing their way, and can tell them whither they will get unless they turn back. I myself had to make my way through a thorny thicket, mostly without a guide; and, alas, at times in opposition to the cautions given me but too forbearingly by those who might have been my guides. Happily-I thank God for it-I never lost sight of the end, and found the road to it again; but I should have got much nearer that end, and with less trouble, had the road been pointed out to me.

I tell you with pleasure, and can do so with truth, that your composition is a creditable proof of your industry; and that I am very glad to see how much you have studied and learnt in the six years since I last saw you. I perceive you have read much, and with attention and a desire of knowledge. In the first place however, I must frankly beg you to examine your Latin, and to convince yourself that in this respect much is wanting. I will not lay a stress on certain grammatical blunders: on this point I agree entirely with my dear friend Spalding, whom such blunders in his scholars did not provoke, provided his pointing them out availed by degrees to get rid of them. A worse fault is, that you have more than once broken down in a sentence; that you employ words in an incorrect sense; that your style is turgid and without uniformity; that you use your metaphors illogically. You do not write simply enough to express a thought unpretendingly, when it stands clearly before your mind. That your style is not rich and polished is no ground for blame; for although there have been some, especially in former times, who by a peculiarly happy management of a peculiar talent have gained such a style at your age, yet in ordinary cases such perfection is quite unattainable. Copiousness and nicety of expression imply a maturity of intellect, which can only be the result of a progressive development. But what every one can and ought to do, is, not to aim at an appearance of more than he really understands; but to think and express himself simply and correctly. Here, therefore, take a useful rule. When you are writing a Latin essay, think what you mean to say with the utmost distinctness you are capable of, and put it into the plainest words. Study the structure of the sentences in great writers; and exercise yourself frequently in imitating some of them: translate passages so as to break up the sentences; and when you translate them back again, try to restore the sentences. In this exercise you will not need the superintendence of your teacher; do it, however, as a preparation for the practice of riper years. When you are writing, examine carefully whether

« PreviousContinue »