Sought her own palace, and indulg'd her woe. There, while her tears deplor'd the god-like man, Through all her train the foft infection ran, 645 The pious maids their mingled forrows shed, And mourn the living Hector, as the dead. But now, no longer deaf to honour's call, Forth ifsues Paris from the palace wall. In brazen arms that caft a gleamy ray, 650 Swift through the town the warriour bends his
The wanton courser thus, with reins unbound, Breaks from his stall, and beats the trembling
Pamper'd and prond, he seeks the wonted tides, And laves, in height of blood, his shining fides;
His head now freed, he toffes to the skies; His mane dishevell'd o'er his shoulders flies; He snuffs the females in the diftant plain, And fprings, exulting, to his fields again. With equal triumph, sprightly, bold, and gay,
In arms refulgent as the God of day, The fon of Priam, glorying in his might, Rufh'd forth with Hector to the fields of fight. And now, the warriours paffing on the way, The graceful Paris first excus'd his stay. To whom the noble Hector thus reply'd : O chief! in blood, and now in arms, ally'd! Thy power in war with justice none conteft; Known is thy courage, and thy strength confeft. What pity floth should feize a foul fo brave, 670 Or god-like Paris live a woman's flave! My heart weeps blood at what the Trojans say, And hopes, thy deeds that wipe the ftain away. Hafte then, in all their glorious labours share; For much they fuffer, for thy fake, in war. 675
No hoftile hand can antedate my door, Till fate condemns me to the filent tomb. Fix'd is the term to all the race of earth;
And fuch the hard condition of our birth,
No force can then refift, no fight can save; 630 These ills shall cease, whene'r by Jove's decree
All fink alike, the fearful and the brave.
No more-but haften to thy tasks at home,
We crown the bowl to Heaven and Liberty: While the proud foe his fruftrate triumphs mourns,
There guide the spindle, and direct the loom;
And Greece indignant through her feas returns.
THE battle renewing with double ardour upon the return of Hector, Minerva is under apprehenfions for the Greeks. Apollo, seeing her descend from Olympus, joins her near the Scean gate, they agree to put off the general engagement for that day, and incite Hector to challenge the Greeks to a fingle combat. Nine of the princes accepting the challenge, the lot is caft, and falls upon Ajax. These beroes, after several attacks, are parted by the night. The Trojans calling a council, Antenor proposes the delivery of Helen to the Greeks, to which Paris will not consent, but offers to restore them her riches. Priam sends a herald to make this offer, and to demand a truce for burning the dead; the last of which only is agreed to by Agamemnon. When the funerals are performed, the Greeks, purfuant to the advice of Nestor, erect a fortification to protect their fleet and camp, flanked with towers, and defended by a ditch and palisades. Neptune teftifies his jealousy at this work, but is pacified by a promise from Jupiter. Both armies pafs the night in feasting, but fupiter disheartens the Trojans with thunder and other figns of bis wrath.
The three and twentieth day ends with the duel of Hector and Ajax: the next day the truce is agreed : another is taken up in the funeral rites of the flain; and one more in building the fortification before the ships. So that somewhat above three days is employed in this book.
So fpoke the guardian of the Trojan ftate,
The scene lies wholly in the field.
Then rush'd impetuous through the Scæan gate.
Him Paris follow'd to the dire alarms; Both breathing flaughter, both refolv'd in arms. As when to failors labouring through the main, 5 That long had heav'd the weary oar in vain, love bids at length th' expected gales arife, The gales blow grateful, and the vetsel flies: So welcome these to Troy's defiring train; The bands are chear'd, the war awakes again. 10 Bold Paris first the work of death begun On great Menestheus, Areithous' fon : Sprung from the fair Philomeda's embrace, The pleasing Arnè was his native place. Then funk Eioneus to the shades below, Beneath his steely cafque he felt the blow, Full on his neck, from Hector's weighty hand; And roll'd, with limbs relax'd, along the land.
By Glaucus' spear the bold Iphinous bleeds, Fix'd in the shoulder as he mounts his steeds; 20 Headlong he tumbles: his flack nerves unbound, Drop the cold useless members on the ground.
When now Minerva faw her Argives flain,
From vaft Olympus to the gleaming plain. Fierce she defcends: Apollo mark'd her flight, 25 Nor fhot less swift f om Ilion's towery height; Radiant they met, beneath the beechen shade; When thus Apollo to the blue-ey'd Maid:
What caufe, O Daughter of almighty Jove! Thus wings thy progress from the realms above?
Once more impetuous dost thou bend thy way, To give to Greece the long-divided day? Too much has Troy already felt thy hate, Now breathe thy rage, and hush the stern debate: This day, the business of the field fufpend; War foon shall kindle, and great Ilion bend:
At this agreed, the heavenly powers withdrew; Sage Helenus their fecret counsels knew : Hector, infpir'd, he fought to him addrest, Thus told the dictates of his facred breaft: O fon of Priam! let thy faithful ear
Receive my words; thy friend and brother hear! A heartless, spiritless, inglorious crew! Go forth perfuafive, and a while engage The warring nations to fufpend their rage; Then dare the boldest of the hoftile train To mortal combat on the lifted plain. For not this day shall end thy glorious date, The Gods have spoke it, and their voice is fate. He faid: the warriour heard the word with joy; Then with his spear restrain'd the youth of Troy,
Myself will dare the danger of the day. 55 'Tis man's bold task the generous strife to try, But in the hands of God is victory.
These words fcarce spoke, with generous ardour preft,
This fierce defiance Greece aftonish'd heard, 105 Blush'd to refuse, and to accept it fear'd. Stern Menelaüs first the filence broke, And, inly groaning, thus opprobrious fpoke: Women of Greece! Oh fcandal of your race, Whose coward fouls your manly form disgrace !
How great the shame, when every age shall know That not a Grecian met this noble foe! Go then, refolve to earth, from whence ye grew,
Be what ye feem, unanimated clay !
Held by the midst athwart. On either hand, The squadrons part; th' expecting Trojans stand: Great Agamemnon bids the Greeks forbear;
His manły limbs in azure arms he drest: 120 That day, Atrides! a fuperiour hand Had stretch'd thee breathless on the hoftile strand, But all at once, thy fury to compofe,
The kings of Greece, an awful band, arose: Ev'n he their chief, great Agamemnon, prefs'd
They breathe, and hush the tumult of the war.
Th' Athenian Maid and glorious God of day 65 Thy daring hand, and this advice address'd:
With filent joy the fettling hofts furvey:
Whither, O Menelaüs! wouldit thou run,
In form of vultures, on the beech's height
And tempt a fate, which prudence bids thee shun? Griev'd though thou art, forbear the rash design; Great Hector's arm is mightier far than thine. 130 Ev'n fierce Achilles learn'd its force to fear, And trembling met this dreadful fon of war. Sit thou fecure amidst thy social band; Greece in our cause shall arm some powerful hand, The mightiest warriour of th' Achaian name, 135 Though bold, and burning with defire of fame, Content, the doubtful honour might forego, So great the danger, and fo brave the foe.
As when a general darkness veils the main, (Soft Zephyr curling the wide watery plain) The waves scarce heave, the face of Ocean flecps, And a still horrour faddens all the deeps: Thus in thick orders fettling wide around, 75 At length compos'd they fit, and shake the ground. Great Hector first amidft both armies broke The folemn filence, and their powers bespoke: Hear, all ye Trojans, all ye Grecian bands, What my foul prompts, and what fome God com-
Great Jove, averse our warfare to compofe, O'erwhelms the nations with new toils and woes; War with a fiercer tide once more returns, Till Ilion falls, or till yon navy burns. You then, O princes of the Greeks appear; 85 'Tis Hector fpeaks, and calls the Gods to hear: From all your troops felect the boldest knight, And him, the boldeft, Hector dares to fight. Here if I fall, by chance of battle flain, Be his my fpoil, and his these arms remain; 90 But let my body, to my friends return'd,
Oh! would to all th' immortal powers above, Minerva, Phœbus, and almighty Jove! 160 Years might again roll back, my youth renew, And give this arm the spring which once it knew: When, fierce in war, where Jordan's waters fall I led my troops to Phea's trembling wall, And with th' Arcadian spears my prowess try'd,
Old Neftor shook the casque. By heaven infpir'd,
Leap'd forth the lot, of every Greek defir'd. 220 This from the right to left the herald bears, Held out in order to the Grecian peers; Each to his rival yields the mark unknown, Till god-like Ajax finds the lot his own; Surveys th' infcription with rejoicing eyes, Then cafts before him, and with transport cries : Warriors! I claim the lot, and arm with joy; Be mine the conquest of this chief of Troy. Now while my brightest arms my limbs invest, To Saturn's ton be all your vows addrest: But pray in fecret, left the foes should hear, And deem your prayers the mean effects of fear. Said I in fecret? No, your vows declare, In fuch a voice as fills the earth and air. Lives the e a chief whom Ajax ought to dread,
Where Celadon rolls down his rapid tide. There Ereuthalion brav'd us in the field, Proud, Areïthous' dreadful arms to wield; Great Areïthous, known from fhore to fhore By the huge, knotted, iron mace he bore; 170 No lance he shook, nor bent the twanging bow, But broke, with this, the battle of the foe. Him not by manly force Lycurgus flew, Whose guileful javelin from the thicket flew, Deep in a winding way his breast affail'd, Nor aught the warriour's thundering mace a- vail'd.
Supine he fell: those arms which Mars before Had given the vanquish'd, now the victor bore: But when old age had dimm'd Lycurgus' eyes, To Ereuthalion he confign'd the prize. 180 Furious with this, he crush'd our level'd bands, And dar'd the trial of the strongest hands; Nor could the strongest hands his fury stay; All faw, and fear'd, his huge tempestuous sway. Till I, the youngest of the hoft appear'd, 185 And, youngest, met whom all our army fear'd. I fought the chief: my arms Minerva crown'd: Prone feil the giant o'er a length of ground. What then he was, Oh were you Neftor now! Not Hector's felf should want an equal foe. 190 But, warriours, you, that youthful vigour boast, The flower of Greece, th' examples of our hoft, Sprung from fuch fathers, who such numbers fwav,
Can you stand trembling, and defert the day? His warm reproofs the listening kings inflame;
He moves to combat with majestic pace; So stalks in arms the grizly God of Thrace, When Jove to punish faithless men prepares And gives whole nations to the waste of wars. Thus march'd the chief, tremendous as a God :
His country's fame, his own immortal praise. 210 The lots produc'd, each hero figns his own; Then in the general's helm the fates are thrown; The people pray, with lifted eyes and hands, And vows like these ascend from all the bands: Grant, thou Almighty! in whose hand is fate,
A worthy champion for the Grecian state.
This tafk let Ajax or Tydides prove,
Or he, the king of kings, belov'd by Jove!
Achilles thuns the fight; yet some there are, 275 Not void of foul, and not unskill'd in wars
But then by heralds' voice the word was given, The facred minifters of earth and heaven: Divine Talthybius whom the Greeks employ, And fage Idæus on the part of Troy, Between the swords their peaceful fceptresrear'd;
Let him, unactive on the fea-beat shore, Indulge bis wrath, and aid our arms no more : Whole troops of heroes Greece has yet to boaft, And fends thee one, a fample of her hoft, Such as I am, I come to prove thy might; No more be fudden, and begin the fight. O fon of Telamon, thy country's pride!
(To Ajax thus the Trojan prince reply'd) Me as a boy or woman would'st thou fright, 285 Both dear to men, and both belov'd of Jove.
And first Idæus' awful voice was heard: Forbear, my fons! your farther force to prove,
New to the field, and trembling at the fight? Thou meet'it a chief deserving of thy arms, To conibat born, and bred amidst alarms: I know to fhift my ground, remount the car, Turn, charge, and answer every call of war;
To either hoft your matchless worth is known, Each founds your praise, and war is all your own.
To right, to left, the dexterous lance I wield, And bear thick battle on my founding shield. But open be our fight, and bo'd each blow; I fteal no conqueft from a noble foe.
He faid; and, rifing high above the field, 295 Whirl'd the long lance against the sevenfold mield.
Full on the brafs defcending from above Through fix bull-hides the furious weapon drove, Till in the feventh it fix'd. Then Ajax threw; Through Hector's shield the forceful javelin flew,
300 His corflet enters, and his garment rends, And glancing downwards near his frank defcends. The wary Trojan shrinks, and, bending low Beneath his buckler, disappoints the blow.
From their bor'd fhields the chiefs theirs javelins drew,
But now the night extends her awful shade; The Goddess parts you: be the night obey'd. To whom great Ajax his high foul express'd: "O Sage! to Hector be these words address'd; "Let him who firft provok'd our chiefs to fight,
Let him demand the fanction of the night; If first he ask it, I content obey, And ceafe the strife when Hector shows the way."
Oh firit of Greeks! (his noble foe rejoin'd) Whom heaven adorns, fuperior to thy kind, 350 With ftrength of body, and with worth of mind!
Now martial law commands us to forbear; Hereafter we shall mest in glorious war, Some future day shall lengthen out our ftrife, And let the Gods decide of death or life! Since then the night extends her gloomy shade, And Heaven enjoins it, be the night obey'd. Return, brave Ajax, to thy Grecian friends, And joy the nations whom thy arm defends; As I shall glad each chief, and Trojan wife, 360 Who wearies Heaven with vows for Hector's life. But let us, on this memorable day, Exchange some gift; that Greece and Troy may
Then close impetuous, and the charge renew: Fierce as the mountain-lions bath'd in blood, Or foaming boars, the terrour of the wood. At Ajax, Hector his long lance extends; The blunted point against the bucklerbends: 310 But Ajax, watchful as his foe drew near, Drove through the Trojan targe the knotty fpear; It reach'd his neck, with matchless strength im-
"And each brave foe was in his foul a friend." 365
Spouts the black gore, and dims his shining fhield.
Yet ceas'd not Hector thus; but, stooping down, 315
A radiant belt that rich with purple glow'd. Then with majestick grace they quit the plain;
This feeks the Grecian, that the Phrygian train, The Trojan bands returning Hector wait, T
With force tempestuous let the ruin fly: The huge stone thundering through his buckler broke:
And hail with joy the champion of their state: Efcap'd great Ajax,, they furvey'd him round, Alive, unharım'd, and vigorous from his wound.
To Troy's high gates the god-like man they bear, Their present triumph, as their late defpair. But Ajax, glo ying in his hardy deed, The well-arm'd Greeks to Agamemnon lead. A fteer for facrifice the king defign'd, Of full five years, and of the nobler kind.
The victim falls; they strip the smoking hide, The beaft they quarter, and the joints divide; Then fpread thetables, and repast prepare, Each takes his feat, and each receives his share. 385
« PreviousContinue » |