87 The dastard crow, that to the wood made wing 88 Among the Dutch thus Albemarle did fare : 89 Yet pity did his manly spirit move, To see those perish who so well had fought; 90 Let other Muses write his prosperous fate, Which, like the sun's, more wonders does afford. 91 He drew his mighty frigates all before, On which the foe his fruitless force employs ; His weak ones deep into his rear he bore Remote from guns, as sick men from the noise.* 92 His fiery cannon did their passage guide, And following smoke obscured them from the foe; By flaming pillars and by clouds did go. 93 Elsewhere the Belgian force we did defeat, 94 The foe approached; and one for his bold sin Was sunk, as he that touched the Ark was slain :† *So changed in the edition of 1688 from the first edition, in which the line stood: "Remote from guns as sick men are from noise." And this variation is an improvement. "And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart....And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his 95 This seen, the rest at awful distance stood: 96 So Libyan huntsmen on some sandy plain, But if some one approach to dare his force, 98 Amidst these toils succeeds the balmy night; 99 The moon shone clear on the becalmed flood, Where, while her beams like glittering silver play, Upon the deck our careful General stood, And deeply mused on the succeeding day.‡ "Yet like an English general will I die, "And all the ocean make my spacious grave: "Women and cowards on the land may lie ; "The sea's a tomb that's proper for the brave." hand to hold the ark; for the oxen stumbled. And the anger of the Lord was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God." (1 Chronicles xiii. 7-10.) "The simile is Virgil's: 'Vestigia retro improperata refert.'" So briefly and imperfectly quoted by Dryden from the long and beautiful comparison of Turnus with the angry lion: "Haud aliter retro dubius vestigia Turnus Improperata refert, et mens exæstuat ira." Æn. ix. 797 "Weary waves, from Statius: 10 "The 3d of June, famous for two former victories;" in 1653 and 1665, both over the Dutch. Third day. 102 Restless he passed the remnants of the night, 103 But now, his stores of ammunition spent, 104 Thus far had Fortune power, here forced to stay; This as a ransom Albemarle did pay For all the glories of so great a life. 105 For now brave Rupert from afar appears, Whose waving streamers the glad General knows ; 106 The anxious Prince had heard the cannon long 107 Then, as an eagle, who with pious care To her now silent eiry does repair, And finds her callow infants forced away; 108 Stung with her love, she stoops upon the plain, 109 With such kind passion hastes the Prince to fight ΠΙΟ As in a drought the thirsty creatures cry And with wet wings joys all the feathered train; III With such glad hearts did our despairing men 112 The Dutch, who came like greedy hinds before 113 Full in the Prince's passage, hills of sand And dangerous flats in secret ambush lay, 114 The wily Dutch, who, like fallen angels, feared 115 But he unmoved contemns their idle threat, Secure of fame whene'er he please to fight; His cold experience tempers all his heat, And inbred worth does† boasting valour slight. 116 Heroic virtue did his actions guide, And he the substance, not the appearance, chose; 117 But when approached, in strict embraces bound Which he to none but to that friend would owe. • Martlet, a swift or swallow. "Some swifts, the giants of the swallow-kind." (The Hind and the Panther, part 3,1. 547; where Dryden adds in a note: otherwise called martlets.") "Guest of summer, the temple-haunting martlet." Shakespeare, Macbeth, 1. 6.) ↑ Does in first edition: doth, edition of 1688 and subsequent editions. 118 Fourth day's battle. The cheerful soldiers, with new stores supplied, Thus reinforced, against the adverse fleet, Still doubling ours, brave Rupert leads the way; And bring night back upon the new-born day. 120 His presence soon blows up the kindling fight, 121 The Dutch too well his mighty conduct know 122 The wind he shares, while half their fleet offends Upon the rest at pleasure he descends, And doubly harmed he double harms bestows. 123 Behind, the General mends his weary pace, 124 The increasing sound is borne to either shore, Their passion double with the cannons' roar, 125 Plied thick and close as when the fight begun, And blunt their crescents on the edge of day. Joshua x. 13. "And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. " "So glides, &c. From Virgil: "Quum medii nexus extremæque agmina cauda Georg. iii. 423. |