The Works of Virgil: In Latin & English. The Aeneid, Volume 3J. Dodsley, 1778 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aceſtes adeo Aeneas ÆNEID aethere Anchiſes ancient arma arms atque Auguſtus cafus Chimæra circumſtance courſe Dardanus deſcribed deſcription deſign deûm dreadful eſſe eſt etiam facred faid fame fide firſt flood funt gods haec hell hero Hinc Homer hunc Iliad inter ipſe juſt juventus laſt Latian Latinus Latio Latium Livy manu Mezentius mighty mihi moſt muſt mysteries nunc o'er obſerves omnes omnis paſſage pater poem poet poeta preſent prince procul quae quam quibus quod raiſe reaſon repreſented riſe rites Roman Rome ſacred ſame ſays ſcene ſea ſecond ſeems ſeveral ſhade ſhall ſhe ſhews ſhield ſhining ſhips ſhore ſhould ſkies ſky ſome ſon ſpeaking ſpirit ſpread ſtands ſtate ſtill ſtood ſtorm ſtory ſtream ſtroke ſub ſubject ſuch ſuppoſe tamen Tartarus terga theſe thoſe thro tibi tow'rs Trojan Turnus uſe Virgil whoſe καὶ
Popular passages
Page 363 - He made darkness his secret place, his pavilion round about Him with dark water, and thick clouds to cover Him.
Page 250 - I believe very many readers have been shocked at that ludicrous prophecy which one of the harpies pronounces to the Trojans in the third book ; namely, that before they had built their intended city they should be reduced by hunger to eat their very tables.
Page 40 - Think not, when woman's transient breath is fled, That all her vanities at once are dead : Succeeding vanities she still regards, And though she plays no more, o'erlooks the cards Her joy in gilded chariots, when alive, And love of ombre, after death survive.
Page 396 - Sabaei. ipsa videbatur ventis regina vocatis vela dare et laxos iam iamque immittere funis. illam inter caedes pallentem morte futura fecerat ignipotens undis et lapyge ferri, 710 contra autem magno maerentem corpore Nilum pandentemque sinus et tota veste vocantem caeruleum in gremium latebrosaque flumina victos.
Page 162 - ... ante ora parentum : quam multa in silvis autumni frigore primo lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto 310 quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus trans pontum fugat, et terris immittit apricis.
Page 206 - ... a particular beauty, which I do not know that any one has taken notice of. The list which he has there drawn up was in general to do honour to the Roman name, but more particularly to compliment Augustus. For this reason Anchises, who shows .¿Eneas most of the rest of his descendants in the same order that they were to make their appearance in the world...
Page 251 - They immediately took the Hint, says the Historian, and concluded the Prophecy to be fulfilled. As Virgil did not think it proper to omit so material a Particular in the History of...
Page 61 - JEneas, by the advice of one of his generals, and a vision of his father, builds a city for the women, old men, and others, who were either unfit for war, or weary of the voyage, and sails for Italy. Venus procures of Neptune a safe voyage for him and all his men, excepting only his pilot...
Page 202 - Lets in defilement to the inward parts, The soul grows clotted by contagion Imbodies, and imbrutes, till she quite lose The divine property of her first being. Such are those thick and gloomy shadows damp Oft seen in charnel vaults and sepulchres, Lingering and sitting by a new-made grave, As loth to leave the body that it loved, And linked itself by carnal sensualty To a degenerate and degraded state.
Page 281 - Eye Nature's walks, shoot folly as it flies, And catch the manners living as they rise; Laugh where we must, be candid where we can; But vindicate the ways of God to man.