Page images
PDF
EPUB

The huddling brook to hear his madrigal,

And sweeten'd every mufkrofe of the dale:

who probably had in view Lucan, vi. 473. as well as Virgil:

de rupe pependit

Abfcifsâ fixus torrens; amnisque cucurrit

Non quâ pronus erat.

Streams have run back at murmurs of her tongue,

And torrents from the rock fufpended hung. Rowe.

For this paffage of Lucan I am indebted to Mr. Steevens.

PASTORAL III.

Ver. 4. And Delia's name and Doris fill'd the

as Virgil, Geo. iv. 515.

grove:

miferis late loca queftibus implet.

And with fad paffion fills the neighb'ring plains.

Again in his Windfor Foreft, ver, 298.

Fair Geraldine, bright object of his vow,

Lauderdale.

Then fill'd the groves, as heav'nly Mira now.
From Dryden's verfion of Virgil, Ecl. i. 5.

While ftretch'd at ease, you fing your happy loves,
And Amaryllis fills the fhady groves..

Ver. 9. There is a tenderness and fimplicity in his original exhibition of this paffage, which pleafes me beyond the prefent modification of it:

Whofe fenfe inftructs us, and whofe humour charms, Whofe judgment fways us, and whofe rapture warms!

Attend the Mufe, tho' low her numbers be;

She fings of friendship, and the fings to thee. The word rapture as fignificative of infpired phrenzy,

or

or poetical enthusiasm, is incomparably more appropriate than Spirit, which will fufficiently appear by Butler's reprefentation of the widow's influence on Hudibras : And, if imprison'd air escapt her,

It puff'd him with poetic rapture.

And in the first edition the name of Thyrfis, the friend, appeared in the place of Delia the mifiress.

Ver. 15. When tuneful Hylas, with melodious moan, Taught rocks to weep, and made the mountains.

groan.

Ogilby has excellently rendered the paffage, in Virgil, which was the object of our poet's imitation :

And there in these unpolifh'd lines, alone,

To woods, in vain, and mountains made his mone. But Pope had Waller's Thyrfis and Galatea in his me

mory:

Made the wide country echo to your moan;

The liftening trees and favage mountains groan:

or Carew's poem to my Lord Admiral; which is exactly fimilar:

Eurydice, for whom his numerous moan

Makes lift'ning trees and favage mountains groan. And on this occafion I will stop to exemplify from this elegant poet a word in Macbeth, not paralleled even by the most learned annotator on the paffage, to whom this work and it's author is bound by many obligations: No: this my hand will rather

The multitudinous feas incarnadine.

Obfequies to the Lady Anne Hay:

One fhall ensphere thine eyes; another shall -Impearl thy teeth; a third, thy white and small

Hand

Hand fhall befnow; a fourth, incarnadine
Thy rofy cheek.

Ver. 30. Say, is not absence death to those who love?

This whole paffage is imitated from Sir Philip Sydney's
Arcadia, Book iii. p. 712. 8vo. edition :

Earth, brook, flow'rs, pipe, lamb, dove,
Say all, and I with them,

Abfence is death, or worse, to them that love.

Ver. 37. Let op'ning rofes knotted oaks adorn,
And liquid amber drop from every thorn.

Bowles, in his translation of Theocritus, Idyll. v. affifted our bard:

On brambles now let violets be born,

And op'ning roses blush on every thorn.

Ogilby's line at the original paffage in Virgil, is very pleafing and melodious:

And pureft amber flow from every tree.

And in answer to the objection of my former note to an expreffion of Dryden's, it is fuggefted by Mr. Steevens that fat in Dryden's time was a common epithet to amber. So in Congreve's Old Bachelor, Act iv. Scene 8. "A fat amber necklace.

Ver. 43. Not bubbling fountains to the thirsty fwain,
Not balmy leep to lab'rers faint with pain,

Not show'rs to larks, or fun-fhine to the bee,
Are half so charming as thy fight to me.

With these polished lines a paffage in Drummond's Wandering Mufes (pointed out alfo by Mr. Steevens) be very agreably compared:

may

To virgins, flow'rs; to fun-burnt earth, the rain;

To mariners, fair winds, amidst the main;

Cool

Cool fhades to pilgrims, whom hot glances burn,

Are not fo pleasing as thy bleft return.

That phrafe hot glances is the finest representation of the Greek expreflion pinas nexe, that I know in our language. Milton comes near it, Comus, ver. 80.

Swift, as the sparkle of a glancing star,

I fhoot from heaven.

See my note on Lucretius, ii. 1046. and the paffages there referred to.

Ver. 52. In the first edition, conformably to the original plan of the Paftoral, this paffage ftood thus:

Do lovers dream, or is my Shepherd kind?
He comes, my Shepherd comes!

The hint was undoubtedly taken from the second eclogue of Virgil, and the poffibility of an indelicate interpretation from that circumftance gave rife, it is highly probable, to the change of character and perfon throughout this part of the poem.

Ver. 61. While lab'ring oxen, fpent with toil and heat, In their loose traces from the field retreat.

This imagery is borrowed from Milton's Comus, ver. 290. Two fuch I faw, what time the labour'd ox

In his loofe traces from the furrow came :

a paffage fuggefted alfo by Mr. Steevens and Mr. White.

Ver. 67. Oft on the rind I carv'd her am'rous vows.

So in Shakspeare's As You Like It:

Run, run, Orlando; carve on every tree The fair, the chafte, the unexpreffive the, Cooper, in his tranflation of none to Paris: Upon the trees your fickle carv'd my name, And every beech is confcious of your flame.

Ver. 89.

Ver. 89. I know thee, Love! on foreign mountains bred; Wolves gave thee fuck, and favage tigers fed.

Not unlike Stafford's verfion of the original in Dryden's
Mifcellanies,

I know thee, Love! on mountains thou waft bred,
And Thracian rocks thy infant fury fed.

The paffage ran thus in our poet's first edition:

I know thee, Love! wild as the raging main;
More fell than tigers on the Lybian plain.

Ver. 100. And the low fun had lengthen'd every shade. Dryden's Edipus:

When the fun fets, fhadows, that fhew'd at noon
But fmall, appear moft long and terrible.

Our poet in his Windfor Foreft:

His Shadow lengthen'd by the fetting fun. S. Milton's Lycidas, ver. 190. in a more expreffive fimplicity

of English phrafe :

And now the fun had ftretch'd out all the hills.

PASTORAL IV.

Ver. 1. Thyrfis, the mufic of that murm'ring fpring
Is not fo mournful as the ftrains you fing.
Nor rivers, winding through the vales below,
So fweetly warble, or so smoothly flow.

The former couplet was conftructed from Creech's tranflation of the firft Idyllium of Theocritus:

And, fheapherd, fweeter notes thy pipe do fill

Than murmuring fprings that roul from yonder hill: as the second was suggested by Virgil, Ecl. v. 83.

nec quæ

Saxofas inter decurrunt flumina valles:

Nor

« PreviousContinue »