Page images

To whom, then first incensed, Adam replied:

"Is this the love, is this the recompense

Of mine to thee, ingrateful Eve? express'd
Immutable, when thou wert lost, not I;
Who might have lived, and joy'd immortal bliss,
Yet willingly chose rather death with thee?
And am I now upbraided as the cause

Of thy transgressing? not enough severe,

It seems, in thy restraint: what could I more?
I warn'd thee, I admonish'd thee, foretold
The danger and the lurking enemy

That lay in wait; beyond this, had been force;
And force upon free will hath here no place.
But confidence then bore thee on; secure

Either to meet no danger, or to find
Matter of glorious trial: and perhaps

I also err'd, in overmuch admiring
What seem'd in thee so perfect, that I thought
No evil durst attempt thee; but I rue
That errour now, which is become my crime,
And thou the accuser. Thus it shall befall
Him, who, to worth in woman overtrusting;
Lets her will rule: restraint she will not brook;
And, left to hersel, if evil thence ensue,
She first his weak indulgence will accuse.

Adam, irrité pour la première fois, lui répliqua :

[ocr errors]

«Est-ce là ton amour? est-ce là la récompense » du mien, Ève ingrate; de mon amour que je » t'ai déclaré inaltérable lorsque tu étais perdue, >> et que je ne l'étais pas; moi qui aurais pu vivre >> et jouir d'un éternel bonheur, et qui toutefois » ai volontairement préféré la mort avec toi? Et » maintenant tu me reproches d'être la cause de >> ta transgression! il te semble que je ne t'ai pas >> retenue avec assez de sévérité! Que pouvais-je » de plus? je t'avertis, je t'exhortai, je te prédis » le danger, l'ennemi aux aguets placé en em» buscade. Au delà de ceci, il ne restait que la force, et la force n'a point lieu contre une vo» lonté libre. Mais la confiance en toi-même t'a emportée, certaine que tu étais ou de ne pas » rencontrer de péril, ou d'y trouver matière » d'une glorieuse épreuve. Peut-être aussi ai-je » erré en admirant si excessivement ce qui semblait en toi si parfait que je croyais que le mal » n'oserait attenter sur toi; mais je maudis main>> tenant cette erreur devenue mon crime, et toi l'accusatrice! Ainsi il en arrivera à celui qui, » se fiant trop au mérite de la femme, laissera » gouverner la volonté de la femme: contrariée, » la femme ne supportera aucune contrainte; >> laissée à elle-même, si le mal s'ensuit, elle accusera d'abord la faible indulgence de >> l'homme. »

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Thus they in mutual accusation spent

The fruitless hours, but neither self-condemning; And of their vain contest appear'd no end.

Ainsi dans une mutuelle accusation, EvE et ADAM dépensaient les heures infructueuses; mais ni l'un ni l'autre ne se condamnant soi-même, à leur vaine dispute il semblait n'y avoir point de fin.



MAN's transgression known, the guardian-angels forsake Paradise, and return up to heaven approve their vigilance, and are approved; God declaring that the entrance of Satan could not be by them prevented. He sends his Son to judge the transgressours; who descends and gives sentence accordingly; then in pity clothes them both, and reascends. Sin and Death, sitting till then at the gates of hell, by wondrous sympathy feeling the success of Satan in this new world, and the sin by man there committed, resolve to sit no longer confined in hell, but to follow Satan their sire up to the place of man : to make the way easier from hell to this world to and fro, they pave a broad highway or bridge over Chaos, according to the track that Satan first made; then, preparing for earth, they meet him, proud of his success, returning to hell; their mutual gratulation. Satan arrives at Pandemonium; in full assembly relates with boasting his success against man; instead of applause is entertained with a general hiss by all his audience, transformed with himself also suddenly into serpents, according to his doom given in Paradise; then, deluded with a show of the forbidden tree springing up before them, they, greedily reaching to take of the fruit, chew dust and bitter ashes. The proceedings of Sin and Death; God foretels the final victory of his Son over them, and the renewing of all things; but for the present commands his angels to make several alterations in the heavens and elements. Adam, more and more perceiving his fallen condition, heavily bewails, rejects the condolement of Eve; she persists, and at length appeases him then, to evade the curse likely to fall on their offspring, proposes to Adam violent ways, which he approves not; but, conceiving better hope, puts her in mind of the late promise made them, that her seed should be revenged on the serpent; and exhorts her with him to seek peace of the offended Deity by repentance and supplication.

« PreviousContinue »