Page images
PDF
EPUB

as if their signification were exactly the same, while, in truth, it is not. Hence a certain mist, and indistinctness, is unwarily thrown over style.

In the Latin language, there are no two words we should more readily take to be synonymous, than amare and diligere. Cicero, however, has shown us, that there is a very clear distinction betwixt them. "Quid ergo," says he, in one of his epistles, tibi commendem eum quem tu ipse diligis? Sed tamen ut scires eum non à me diligi solum, verum etiam amari, ob eam rem tibi hæc scribo."* In the same manner tutus and securus, are words which we should readily confound; yet their meaning is different. Tutus signifies out of danger; securus, free from the dread of it. Seneca has elegantly marked this distinction; Tuta scelera esse possunt, secura non possunt."+ In our own language, very many instances might be given of a difference in meaning among words reputed synonymous; and, as the subject is of importance, I shall now point out some of these. The instances which I am to give, may themselves be of use; and they will serve to show the necessity of attending, with care and strictness, to the exact import of words, if ever we would write with propriety or precision.

Austerity; severity; rigour. Austerity, relates to the manner of living; severity, of thinking; rigour, of punishing. To austerity, is opposed effeminacy; to severity, relaxation; to rigour, clemency. A hermit, is austere in his life; a casuist, severe in his application of religion or law; a judge, rigorous in his sentences.

Custom; habit. Custom, respects the action; habit, the actor. By custom, we mean the frequent repetition of the same act; by habit, the effect which that repetition produces on the mind or body. By the custom of walking often in the streets, one acquires a habit of idleness.

Surprised; astonished; amazed; confounded. I am surprised, with what is new or unexpected; I am astonished, at what is vast or great; I am amazed, with what is incomprehensible; I am confounded, by what is shocking or terrible.

Desist; renounce; quit; leave off. Each of these words implies some pursuit or object relinquished; but from different motives. We desist, from the difficulty of accomplishing; we renounce, on account of the disagreeableness of the object, or pursuit; we quit, for the sake of some other thing which interests us more; and we leave off, because we are weary of the + Ep. 97.

• Ad Famil. 1. xiii. Ep. 47.

design. A politician desists from his designs, when he finds they are impracticable; he renounces the court, because he has been affronted by it; he quits ambition, for study or retirement; and leaves off his attendance on the great, as he becomes old and weary of it.

Pride; vanity. Pride, makes us esteem ourselves; vanity, makes us desire the esteem of others. It is just to say, as Dean Swift has done, that a man is too proud to be vain.

Haughtiness; disdain. Haughtiness, is founded on the high opinion we entertain of ourselves; disdain, on the low opinion we have of others.

To distinguish; to separate. We distinguish, what we want not to confound with another thing; we separate, what we want to remove from it. Objects are distinguished from one another, by their qualities; they are separated, by the distance of time or place.

To weary; to fatigue. The continuance of the same thing wearies us; labour fatigues us. I am weary with standing; I am fatigued with walking. A suitor wearies us by his perseverance; fatigues us by his importunity.

To abhor; to detest. To abhor, imports, simply, strong dislike; to detest, imports also strong disapprobation. One abhors being in debt; he detests treachery.

To invent; to discover. We invent things that are new; we discover what was before hidden. Galileo invented the telescope; Harvey discovered the circulation of the blood.

Only; alone. Only, imports that there is no other of the same kind; alone, imports being accompanied by no other. An only child, is one who has neither brother nor sister; a child alone, is one who is left by itself. There is a difference, therefore, in precise language, betwixt these two phrases, "Virtue only makes us happy ;" and, Virtue alone makes us happy." "Virtue only makes us happy," imports, that nothing else can do it. Virtue alone makes us happy," imports, that virtue, by itself, or unaccompanied with other advantages, is sufficient to do it.

Entire; complete. A thing is entire, by wanting none of its parts; complete, by wanting none of the appendages that belong to it. A man may have an entire house to himself; and yet not have one complete apartment.

Tranquillity; peace; calm. Tranquillity, respects a situation free from trouble, considered in itself; peace, the same situation with respect to any causes that might interrupt it; calm, with

regard to a disturbed situation going before, or following it. A good man enjoys tranquillity, in himself; peace, with others and calm, after the storm.

A difficulty: an obstacle. A difficulty, embarrasses; an obstacle, stops us. We remove the one; we surmount the other. Generally, the first expresses somewhat arising from the nature and circumstances of the affair; the second, somewhat arising from a foreign cause. Philip found difficulty in managing the Athenians from the nature of their dispositions; but the eloquence of Demosthenes was the greatest obstacle to his designs.

Wisdom; prudence. Wisdom, leads us to speak and act what is most proper; prudence, prevents our speaking or acting improperly. A wise man employs the most proper means for success; a prudent man, the safest means for not being brought into danger.

Enough; sufficient. Enough, relates to the quantity which one wishes to have of any thing; sufficient, relates to the use that is to be made of it. Hence, enough, generally imports a greater quantity than sufficient does. The covetous man never has enough, although he has what is sufficient for nature.

To avow; to acknowledge; to confess. Each of these words imports the affirmation of a fact, but in very different circumstances. To avow, supposes the person to glory in it; to acknowledge, supposes a small degree of faultiness, which the acknowledgment compensates; to confess, supposes a higher degree of crime. A patriot avows his opposition to a bad minister, and is applauded; a gentleman acknowledges his mistake, and is forgiven; a prisoner confesses the crime he is accused of, and is punished.

To remark; to observe. We remark, in the way of attention, in order to remember; we observe, in the way of examination, in order to judge. A traveller remarks the most striking objects he sees; a general observes all the motions of his enemy.

Equivocal; ambiguous. An equivocal expression is, one which has one sense open, and designed to be understood; another sense concealed, and understood only by the person who uses it. An ambiguous expression is, one which has apparently two senses, and leaves us at a loss which of them to give it An equivocal expression is used with an intention to deceive ; an ambiguous one, when it is used with design, is, with an intention not to give full information. An honest man will never employ an equivocal expression; a confused man may often utter am

biguous ones, without any design. I shall give only one instance

more.

With; by. Both these particles express the connection be tween some instrument, or means of effecting an end, and the agent who employs it; but with, expresses a more close and im mediate connection; by, a more remote one. We kill a man with a sword; he dies by violence. The criminal is bound with ropes by the executioner. The proper distinction in the use of hese particles is elegantly marked in a passage of Dr. Robertson's History of Scotland. When one of the old Scottish kings was making an enquiry into the tenure by which his nobles held their lands, they started up, and drew their swords: "By these," said they, "we acquired our lands, and with these, we will defend them. "By these we acquired our lands," signifies the more remote means of acquisition by force and martial deed; and," with these we will defend them;" signifies the immediate direct instrument, the sword, which they would employ in their defence.

These are instances of words in our language, which, by careless writers, are apt to be employed as perfectly synonymous, and yet are not so. Their significations approach, but are not precisely the same. The more the distinction in the meaning of such words is weighed, and attended to, the more clearly and forcibly shall we speak or write.*

From all that has been said on this head, it will now appear, that, in order to write or speak with precision, two things are especially requisite; one, that an author's own ideas be clear and distinct; and the other, that he have an exact and full comprehension of the force of those words which he employs. Natural genius is here required; labour and attention still more. Dean Swift is one of the Authors, in our language, most distinguished for precision of style. In his writings, we seldom or never find any vague expressions, and synonymous

• In French, there is a very useful treatise on the subject, the Abbé Girard's Synonymes Francoises, in which he has made a large collection of such apparent synonymes in the language, and shown, with much accuracy, the difference in their signification. It is to be wished, that some such work were undertaken in our tongue, and executed with equal taste and judgment. Nothing would contribute more to precise and elegant writing. In the meantime, this French treatise may be perused with considerable profit. It will accustom persons to weigh, with attention, the force of words; and will suggest several distinctions betwixt synonymous terms in our own language, analogous to those which he has pointed out in the French; and, accordingly, several of the instances above given were suggested by the work of this author.

words carelessly thrown together. His meaning is always clear, and strongly marked.

I had occasion to observe before, that though all subjects of writing or discourse demand perspicuity, yet all do not require the same degree of that exact precision, which I have endeavoured to explain. It is, indeed, in every sort of writing, a great beauty to have, at least, some measure of precision, in distinction from that loose profusion of words which imprints no clear idea on the reader's mind. But we must, at the same time, be on our guard, lest too great a study of precision, especially in subjects where it is not strictly requisite, betray us into a dry and barren style; lest, from the desire of pruning too closely, we retrench all copiousness and ornament. Some degree of this failing may, perhaps, be remarked in Dean Swift's serious works. Attentive only to exhibit his ideas clear and exact, resting wholly on his sense and distinctness, he appears to reject, disdainfully, all embellishment; which, on some occasions, may be thought to render his manner somewhat hard and dry. To unite copiousness and precision, to be flowing and graceful, and at the same time correct and exact in the choice of every word, is, no doubt, one of the highest and most difficult attainments in writing. Some kinds of composition may require more of copiousness and ornament; others, more of precision and accuracy; nay, in the same composition, the different parts of it may demand a proper variation of manner. But we must study never to sacrifice, totally, any one of these qualities to the other; and, by a proper management, both of them may be made fully consistent, if our own ideas be precise, and our knowledge and stock of words be, at the same time, extensive.

LECTURE XI.

STRUCTURE OF SENTENCES.

HAVING begun to treat of style, in the last lecture I considered its fundamental quality, perspicuity. What I have said of this, relates chiefly to the choice of words. From words I proceed to sentences; and as, in all writing and discourse, the proper composition and structure of sentences is of the highest importance, I shall treat of this fully. Though perspicuity be

« PreviousContinue »