A Greek and English lexicon to the New Testament. To this is prefixed a Greek grammar1845 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 14
... his plan so very different from mine , that , had his Concordance been published sooner , I could have derived no great assistance from it . The above - mentioned are all the English Lexicons to xii PREFACE TO THE FIRST EDITION .
... his plan so very different from mine , that , had his Concordance been published sooner , I could have derived no great assistance from it . The above - mentioned are all the English Lexicons to xii PREFACE TO THE FIRST EDITION .
Page 12
... derived word , and thence to arrange in a regular order the several consequential senses , and to support these by apposite citations or references , explaining likewise , in their proper places , the various phrases and idioms of the ...
... derived word , and thence to arrange in a regular order the several consequential senses , and to support these by apposite citations or references , explaining likewise , in their proper places , the various phrases and idioms of the ...
Page 15
... derived from older forms of this sort , and are therefore also obedient to the same rule . Οδούς was originally perhaps οδών ( Herod . vi . 107. ) or οδόνς . Ποῦς has ποδός ; but it seems to have had another form πός , as its compounds ...
... derived from older forms of this sort , and are therefore also obedient to the same rule . Οδούς was originally perhaps οδών ( Herod . vi . 107. ) or οδόνς . Ποῦς has ποδός ; but it seems to have had another form πός , as its compounds ...
Page 15
... derived both from proper names and appellatives , and end in eoς , ιος , ειος , κος , νος , or ωδης ; as Εκτόρεος . πατρώϊος , Αχίλλειος , μουσικός , ἀνθρώπινος , λιθώδης , from " Εκτωρ , πατήρ , ̓Αχιλλεύς , μοῦσα , ἄνθρωπος , λίθος . 6 ...
... derived both from proper names and appellatives , and end in eoς , ιος , ειος , κος , νος , or ωδης ; as Εκτόρεος . πατρώϊος , Αχίλλειος , μουσικός , ἀνθρώπινος , λιθώδης , from " Εκτωρ , πατήρ , ̓Αχιλλεύς , μοῦσα , ἄνθρωπος , λίθος . 6 ...
Page 15
... derived from ἡμισίων ; but ἥκιστα shows that it is properly ἡκίων , from some unknown positive . ] [ 8. There are many comparatives and superlatives , which appear to be derived from substantives and prepositions , and others whose ...
... derived from ἡμισίων ; but ἥκιστα shows that it is properly ἡκίων , from some unknown positive . ] [ 8. There are many comparatives and superlatives , which appear to be derived from substantives and prepositions , and others whose ...
Other editions - View all
A Greek and English Lexicon to the New Testament. to This Is Prefixed a ... John Parkhurst No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
Acts vii Acts xix Ælian ancient applied Aristoph Arrian Attic called Christ Chron cites Comp dative declension denotes Deut Diod Ecclus Elsner Exod expression Ezek freq genitive Greek Greek writers Hebrew Herod Herodian Herodotus Hesychius Homer James iii Jews John iii John iv John xi Josephus Kings Kypke Lexicon Lucian Luke Luke xii Macknight Mark xiv means nouns observe Obss occurs passage perf Phil phrase plur Plut Plutarch Polyb Polybius profane writers Prov Raphelius says Schl Schleusner sense signifies sing Suidas Thess thing Thucyd translates verb Wahl Wetstein Wisd Wolfius word xvii xviii xxii xxiii xxiv xxvi xxvii ας δὲ ἐν ἐπί εως καὶ κατά ου τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν
Popular passages
Page 132 - These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
Page 197 - Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast : for it is the number of a man ; and his number is Six hundred threescore and six.
Page 155 - For the same things uttered in Hebrew, and translated into another tongue, have not the same force in them: and not only these things, but the law itself, and the prophets, and the rest of the books, have no small difference, when they are spoken in their own language.
Page 119 - Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.
Page 334 - Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
Page 18 - Then said they unto him ; Who art thou ? that we may give an answer to them that sent us ; what sayest thou of thyself? He said ; I am the voice of one crying in the wilderness ; Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
Page 217 - He spoke, and awful bends his sable brows, Shakes his ambrosial curls, and gives the nod, The stamp of fate, and sanction of the god : High Heaven with trembling the dread signal took, And all Olympus to the centre shook.
Page 105 - This valley of Hinnom lay near Jerusalem, and had been the place of those abominable sacrifices, in which the idolatrous Jews burned their children alive to Molech, Baal, or the Sun. A particular place in this valley was called Tophet...
Page 183 - This word describes not her country, but her religion : She was an idolatress, bred in the principles of that gross idolatry which consisted in the worship of the images of dead men. And because idolatry in this worst form obtained more among the Greeks than the nations of the East, such idolaters, of whatever country they might be, were by the Jews of the apostolic age...
Page 148 - Slaves were held pro nullis, pro mortuis, pro quadrupedibus ; nay, they were in a much worse state than any cattle whatsoever. They had no head in the state — no name, title, or register ; they were not capable of being injured, nor could they take by purchase or descent ; they had no heirs, and, therefore, could make no will, exclusive of what was called their peculium...