Page images
PDF
EPUB

Y luego el buen poeta dice lisa y llanamente otras cosas no tan inocentes, como bonitas, que yo no copiaré, ni traduciré, porque quiero que mis obras puedan leerse por todas las clases del estado. Cosa harto extraña en un erudito á la violeta.

Et cane quod quævis nosce puella velit, que dice el misino.

DE LOS SATIRICOS.

De los satíricos Juvenal, Persio y otros no diré palabra por todo el oro del Perú, toda la plata de México y todos los diamantes del Oriente, incluso el que compró últimamente la Czarina, siendo muy amigo de dexar á cada uno tal qual es, para que me dexen tal qual soy.

Hasta aquí queda servida la persona que así lo quiso, por lo tocante á los latinos. Procuraré nacer lo mismo con los poetas franceses é ingleses;

pero en los italianos no lo haré, porque su poesía merece ser leida en su misma lengua, de donde Garcilaso, Herrera y otros introduxéron en la nuestra muchos metros y frases poéticas que la hermoseáron en tanto grado, que nuestra buena poesía se puede llamar hija de aquella, y así bien me guardaré de tocar al Petrarca, Dante, Tasso, &c.

DE MR. BOILEAU.

Dixe en mi página 26 que se aprendiese de memoria sin perder sílaba aquel hermoso pasage en que se sirve llamarnos salvages, porque no gustamos de comedia con unidades. Es el siguiente en cuerpo y alma:

Un rimeur, sans peril, de lá des pyrenées, Sur la scene en un jour, reserme des années, La souvent le beros d' un spectacle grossier Enfant au premier acte, est barbon au dernier.

1

Que significa, sobre poco mas ó ménos..

Bien puede allá en España un mal coplista
Poner en tablas en un dia solo
Años enteros; y se vé á menudo
De un grosero teatro el héroe mismo
En la primera jornada niño tierno,
Y en la postrera trémulo con canas.

Y aquí, inter nos, digo en parte que no tiene razoni, y en parte que la tiene. No la tiene en decir un spectacle grossier, porque ya veis que esto no es buena crianza; y la tiene en que algunos de nuestros poetas del siglo pasado (en descanso estén sus alinas), se burlaron bonitamente de todas las clases de la nacion, poniendo en las tabias unas cosas harto intragables (ved como no quiero perder ni privilegio de enriquecer nuestra pobre lengua): no peyno canas, gracias a Dios, y me acuerdo haber visto una comedia famosa (asi lo decia el cartel) en que el Cardenal

Cisneros con todas sus reverendas iba de Madrid á Oran, y volvia de Oran á Madrid en un abrir y cerrar de ojos; allí habia angeles y diablos, christianos y moros, mar y corte, Africa y Europa, &c. &c. y baxaba Santiago en su caballo caballo blanco, y daba cuchilladas al ayre matando tanto perro moro, que era un consuelo para mí y para todo buen soldado christiano; por señas que se descolgó un angelon de madera de los de la comitiva del campeon celeste, y por poco inatá medio patio lleno de christianos viejos que estabamos con las bocas abiertas, no pareciéndonos bastantes los ojos para ver tanta cosaza como alle veiamos con estos ya dichos ojos que han de comer los gusanos de la tierra,

.

[ocr errors][ocr errors]

DE MR. CORNEILLE.

[ocr errors]

Dixe que tiváron la buena poesía; y lo vuelvo á decir. Dixe que este insigne padre dei teatro frances hizo un Cid que no parece español; y lo vuelvo á decir, porque sobre haberle yo vis to vestido y peynado á la francesa con su casaca, chupa y calzon muy bien cortado y hecho segun la última mo¬ da de París por los años de 1757, suele decir algunas cosas poço análo, gas al genio español de aquellos tiempos, segun brujuleamos entre tinieblas, que sería el de mis abuelos de aquel siglo, y singularmente el del Cid Rui Diaz de Vivar, el que montaba babicca, se ceñia la tizona, tomó á Valencia, fué amante de Doña Ximena, y yace enterrado en el Monasterio de San Pedro de Cardeña, por cuyo nombre solia jurar con una ele

éste y el que sigue cul

« PreviousContinue »