Page images
PDF
EPUB

of figures. As the figure or shape of one body distinguishes it from another, so these forms of speech have, each of them, a cast or turn peculiar to itself, which both distinguishes it from the rest, and distinguishes it from simple expression. Simple expression just makes our idea known to others; but figurative language, over and above, bestows a particular dress upon that idea; a dress which both makes it to be remarked, and adorns it. Hence, this sort of language became early a capital object of attention to those who studied the powers of speech.

Figures, in general, may be described to be that language, which is prompted either by the imagination, or by the passions. The justness of this description will appear, from the more particular account I am afterwards to give of them. Rhetoricians commonly divide them into two great classes; figures of words, and figures of thought. The former, figures of words, are commonly called tropes, and consist in a word's being employed to signify something that is different from its original and primitive meaning; so that if you alter the word, you destroy the figure. Thus, in the instance I gave before; "Light "ariseth to the upright in darkness;" the trope consists in "light and darkness" being not meant literally, but substituted for comfort and adversity, on account of some resemblance or analogy which they are supposed to bear to these conditions of

life. The other class, termed figures of thought, supposes the words to be used in their proper and literal meaning, and the figure to consist in the turn of the thought; as is the case in exclamations, interrogations, apostrophes, and comparisons; where, though you vary the words that are used, or translate them from one language into another, you may, nevertheless, still preserve the same figure in the thought. This distinction, however, is of no great use; as nothing can be built upon it in practice; neither is it always very clear. It is of little importance, whether we give to some particular mode of expression the name of a trope, or of a figure; provided we remember, that figurative language always imports some colouring of the imagination, or some emotion of passion, expressed in our style: And, perhaps, figures of imagination, and figures of passion, might be a more useful distribution of the subject. But, without insisting on any artificial divisions, it will be more useful that I inquire into the origin and the nature of figures. Only, before I proceed to this, there are two general observations which may be proper to premise.

it

The first is, concerning the use of rules with respect to figurative language. I admit, that persons may both speak and write with propriety, who know not the names of any of the figures of speech, nor ever studied any rules relating to them. Nature, as was before observed, dictates

"

the use of figures; and like Mons. Jourdain, in Moliere, who had spoken for forty years in prose without ever knowing it, many a one uses metaphorical expressions for good purpose, without any idea of what a metaphor is. It will not, however, follow thence, that rules are of no service. All science arises from observations on practice. Practice has always gone before method and rule; but method and rule have afterwards improved and perfected practice in every art. We every day meet with persons who sing agreeably without knowing one note of the gamut; yet it has been found of importance to reduce these notes to a scale, and to form an art of music; and it would be ridiculous to pretend, that the art is of no advantage, because the practice is founded in nature. Propriety and beauty of speech are certainly as improvable as the ear or the voice; and to know the principles of this beauty, or the reasons which render one figure, or one manner of speech, preferable to another, cannot fail to assist and direct a proper choice.

But I must observe, in the next place, that although this part of style merits attention, and is a very proper object of science and rule; although much of the beauty of composition depends on figurative language; yet we must beware of imagining that it depends solely, or even chiefly, upon such language. It is not so. The great place which the doctrine of tropes and figures has

[blocks in formation]

occupied in systems of rhetoric; the over-anxious care which has been shewn in giving names to a vast variety of them, and in ranging them under different classes, has often led persons to imagine, that if their composition was well bespangled with a number of these ornaments of speech, it wanted no other beauty; whence has arisen much stiffness and affectation. For it is, in truth, the sentiment or passion which lies under the figured expression, that gives it any merit. The figure is only the dress; the sentiment is the body and the substance. No figures will render a cold or an empty composition interesting; whereas, if a sentiment be sublime or pathetic, it can support itself perfectly well, without any borrowed assistHence several of the most affecting and admired passages of the best authors, are expressed in the simplest language. The following sentiment from Virgil, for instance, makes its way at once to the heart, without the help of any figure whatever. He is describing an Argive, who falls in battle in Italy, at a great distance from his native country.

ance.

Sternitur, infelix, alieno vulnere, cœlumque
Aspicit, et dulces moriens reminiscitur Argos.*

EN. X. 781.

* "Anthares had from Argos travell'd far,
"Alcides' friend, and brother of the war;
"Now falling, by another's wound, his eyes
"He casts to heaven, on Argos thinks, and dies."

A single stroke of this kind, drawn as by the very pencil of nature, is worth a thousand figures. In the same manner, the simple style of Scripture: "He spoke, and it was done; he commanded, "and it stood fast." "God said, Let there be light; and there was light;" imparts a lofty conception to much greater advantage than if it had been decorated by the most pompous metaphors. The fact is, that the strong pathetic, and

66

In this translation much of the beauty of the original is lost. "On Argos thinks, and dies," is by no means equal to " Dulces "moriens reminiscitur Argos:" "As he dies, he remembers. "his beloved Argos." It is indeed observable, that in most of those tender and pathetic passages, which do so much honour to Virgil, that great poet expresses himself with the utmost simplicity; as,

Te, dulcis Conjux, te solo in littore secum,
Te veniente die, te decedente canebat.

GEORG. IV.

And so in that moving prayer of Evander, upon his parting with his son Pallas:

At vos, O Superi! et Divûm tu maxime rector
Jupiter, Arcadii quæso miserescite regis,
Et patrias audite preces. Si numina vestra
Incolumem Pallanta mihi, si fata reservant,
Si visurus eum vivo, et venturus in unum,
Vitam oro; patiar quemvis durare laborem !
Sin aliquem infandum casum, Fortuna, minaris,
Nunc, O nunc liceat crudelem abrumpere vitam!
Dum curæ ambiguæ, dum spes incerta futuri;
Dum te, chare Puer! mea sera et sola voluptas!
Amplexu teneo; gravior ne nuncius aures
Vulneret-

EN. VII. 572.

« PreviousContinue »