TO SIR WILLIAM TRUMBAL. FIRST in these fields I try the fylvan strains, Nor blush to sport on Windfor's blissful plains : Fair Thames, flow gently from thy facred spring, You that, too wise for pride, too good for power, 10 15 Soon as the flocks shook off the nightly dews, Two Swains, whom Love kept wakeful, and the Muse, Pour'd Pour'd o'er the whitening vale their fleecy care, DAPHNIS. Hear how the birds, on every bloomy spray, With joyous music wake the dawning day! Why fit we mute, when early linnets sing, When warbling Philomel falutes the fpring? Why fit we fad, when Phosphor shines so clear, And lavish Nature paints the purple year? STREPHON. 20 25 Sing then, and Damon shall attend the strain, 39 DAPHNIS. And I this bowl, where wanton ivy twines, VARIATIONS. Ver. 34. The first reading was, 35 40 DA And his own image from the bank surveys. Ver. 36. And clusters lurk beneath the curling vines. DAMON. Then sing by turns, by turns the Muses sing, Now hawthorns bloffom, now the daifies spring, STREPHON. Inspire me, Phœbus, in my Delia's praise, 45 DAPHNIS. O Love! for Sylvia let me gain the prize, 50 STREPHON. Me gentle Delia beckons from the plain, Then, hid in shades, eludes her eager swain; But feigns a laugh, to see me search around, And by that laugh the willing fair is found. DAPHNIS, The fprightly Sylvia trips along the green, She runs, but hopes she does not run unfeen; While a kind glance at her purfuer flies, How much at variance are her feet and eyes! VARIATIONS. Ver. 49. Originally thus in the MS. Pan, let my numbers equal Strephon's lays, 55 60 STRE STREPHON. O'er golden sands let rich Pactolus flow, DAPHNIS. Celestial Venus haunts Idalia's groves; 65 Diana Cynthus, Ceres Hybla loves : Cynthus and Hybla yield to Windfor-shade. STREPHON. All nature mourns, the skies relent in showers, Hush'd are the birds, and clos'd the drooping flowers; If Delia smile, the flowers begin to spring, The skies to brighten, and the birds to fing. 71 VARIATIONS. DAPH Ver. 61. It stood thus at first: Let rich Iberia golden fleeces boast, Ver. 61. Originally thus in the MS. Go, flowery wreath, and let my Sylvia know, DAPHNIS. Go, tuneful bird, that pleas'd the woods so long, Of Amaryllis learn a fweeter fong: To Heav'n arifing then her notes convey, For Heav'n alone is worthy fuch a lay. DAPHNIS. All nature laughs, the groves are fresh and fair, The fun's mild lustre warms the vital air; If Sylvia fmiles, new glories gild the shore, And vanquish'd nature seems to charm no more. STREPHON. In spring the fields, in autumn hills I love, DAPHNIS. Sylvia 's like autumn ripe, yet mild as May, More bright than noon, yet fresh as early day; E'en fpring difpleases, when she shines not here; 75 8. But, bless'd with her, 'tis spring throughout the year. STREPHON. Say, Daphnis, fay, in what glad foil appears, DAPHNIS. Nay, tell me first, in what more happy fields The Thistle springs, to which the Lily yields: VARIATIONS. Vr. 69. &c. These verses were thus at first : 85 १० And |