« PreviousContinue »
* V. Ulysses and TIRESIAS. By Mr. SHARD.
E RR AT A.
CHARLES YORKE, Efq;
His MA JEST Y’s
This FIRST BOOK
SATIRES of HORACE
His most obedient
J. DUNCOME L.
T may be proper to acquaint the English Reader,
flate Satire) have a more extensive Sense in Latin than in English. This cannot be better explained than in the words of Mr. Dryden :
Among the Romans (fays he) not only those Dif.. courses went by the Name of Satire, which decried • Vice, or exposed Folly, but others also where Virtue was recommended. But, in English, we apply it only
to invective Poems, where the very Name of Satire is • formidable to those Persons who would appear to the • World what they are not in themselves. With us,
to say Satire, is to mean Reflection, as we use that Word in the worst Sense; or, as the French call it more properly, Medijance. In the Criticism of Spelling, it ought to be with i, and not with y; to diftinguilh its true Derivation from Satura, not from Satyrus.' Preface to Juvenal, p. 74.
The following Paffage also from the fame Preface deserves a Place here ; * Horace is always on the Amble, • Juvenal on the Gallop. He goes with more Impetu
ofity than Horace, but as securely; and the Swiftness adds a lively Agitation to the Spirits. The low Style of Horace is agreeable to his Subject. I question not but he could have raised it: For the First Epistle • of the Second Book, addressed to Augufius, (a most • instructive Satire concerning Poetry,) is of so much * Dignity in the Words, and of so much Elegance in
the Numbers, that the Author plainly shows, fermo • pedeftris [Prosaïc Style) in his other Satires was rather Choice than Neceflity.'