P. Virgilii Maronis Bucolicorum Eclogæ Decem: The Bucolicks of Virgil, with an English Translation and Notes |
From inside the book
Results 1-5 of 51
Page lxxiv
... Æneid ; for when Jupiter comforts Venus , by foretelling the glories of the descendants of Æneas , he does not mention any thing later , than the shutting of the gates of Janus , and the correction of the manners of the people . He now ...
... Æneid ; for when Jupiter comforts Venus , by foretelling the glories of the descendants of Æneas , he does not mention any thing later , than the shutting of the gates of Janus , and the correction of the manners of the people . He now ...
Page lxxvii
... Æneid , under the person of Æneas : Lustramurque Jovi , votisque incendimus aras : Actiaque Iliacis celebramus littora ludis Exercent patrias oleo labente palæstras Nudati socii . It is highly probable , that the third Æneid was written ...
... Æneid , under the person of Æneas : Lustramurque Jovi , votisque incendimus aras : Actiaque Iliacis celebramus littora ludis Exercent patrias oleo labente palæstras Nudati socii . It is highly probable , that the third Æneid was written ...
Page lxxviii
... Æneid . 726 . 727 . In this year the most learned Varro , who had preceded our Poet , in writing concerning Hus- bandry , died at about ninety years of age b . The next is remarkable for a debate which hap- pened in the Senate ...
... Æneid . 726 . 727 . In this year the most learned Varro , who had preceded our Poet , in writing concerning Hus- bandry , died at about ninety years of age b . The next is remarkable for a debate which hap- pened in the Senate ...
Page 2
... It is generally allowed to have been a slip in Quintilian's memory ; this reading not being countenanced by the authority of any manuscript . flock upon the naked stone . In the eighth Æneid three reasons, why the name of Ti- ...
... It is generally allowed to have been a slip in Quintilian's memory ; this reading not being countenanced by the authority of any manuscript . flock upon the naked stone . In the eighth Æneid three reasons, why the name of Ti- ...
Page 3
... Æneid . Cui deinde subibit , Otia qui rumpet patriæ , residesque mo- vebit Tullus in arma viros . 7. Namque erit ille mihi semper a ten er lamb from my folds shall often stain B 2 BUCOLIC . ECL . I. 3 We leave the borders of our ...
... Æneid . Cui deinde subibit , Otia qui rumpet patriæ , residesque mo- vebit Tullus in arma viros . 7. Namque erit ille mihi semper a ten er lamb from my folds shall often stain B 2 BUCOLIC . ECL . I. 3 We leave the borders of our ...
Common terms and phrases
Æneid Alexis alludes Amaryllis amor Amyntas ancient Anthony Apollo atque Augustus Bavius Boeotia Bucolicks Burman called carmina Catrou Cerda Cicero Codrus consul Corydon CREECH Damotas Daphnis deity Eclogue etiam expression flowers fourth Georgick Galatea Gallus Gaul goats Greek hæc Heinsius Hesiod Idyllium imitation inter interprets ipse Italy Julius Cæsar Lycidas Lycoris Mantua manuscripts Marcellus mean Menalcas mentions mihi Mopsus Muses nunc nymphs omnes opinion Ovid passage pastoral Pierius Pliny poem poet poetry Pollio procul quæ quam quid quod quoque Roman Rome Ruæus says second Georgick seems sense Servius sheep shepherd shew signifies Silenus sing sort speaks Strabo tamen tantum tells Theocritus thinks third Georgick tibi tion Tityrus translates Trapp trees Varus verses vine Virgil words γὰρ δὲ ἐν καὶ μὲν οἱ τὰ τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῷ τῶν
Popular passages
Page 195 - And Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances. And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for he hath triumphed gloriously : the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Page 141 - In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Page 17 - While the ploughman, near at hand, Whistles o'er the furrow'd land, And the milkmaid singeth blithe, And the mower whets his scythe, And every shepherd tells his tale Under the hawthorn in the dale.
Page 39 - Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
Page 141 - Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Page 117 - My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass : Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God.
Page 305 - Lycidas ? For neither were ye playing on the steep, Where your old bards, the famous Druids, lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wizard stream. Ay me, I fondly dream ! Had ye been there...
Page 39 - And when he putteth forth his own sheep he goeth before them, and the sheep follow him, for they know his voice. And a stranger will they not follow but will flee from him; for they know not the voice of strangers.
Page lxxxi - Romula quondam Ullo se tantum tellus jactabit alumno. Heu pietas! heu prisca fides invictaque bello Dextera ! Non illi se quisquam impune tulisset Obvius armato, seu cum pedes iret in hostem, Seu spumantis equi foderet calcaribus armos.
Page 229 - The silent fisher casts the insidious food. With fraudful care he waits the finny prize, And sudden lifts it quivering to the skies : So the foul monster lifts her prey on high, So pant the wretches struggling in the sky : In the wide dungeon she devours her food, And the flesh trembles while she churns the blood.