Page images
PDF
EPUB

Adam, irrité pour la première fois, lui répliqua :

[ocr errors]

«Est-ce là ton amour? est-ce là la récompense » du mien, Ève ingrate; de mon amour que je » t'ai déclaré inaltérable lorsque tu étais perdue, >> et que je ne l'étais pas; moi qui aurais pu vivre et jouir d'un éternel bonheur, et qui toutefois » ai volontairement préféré la mort avec toi ? Et » maintenant tu me reproches d'être la cause de >> ta transgression! il te semble que je ne t'ai pas >> retenue avec assez de sévérité! Que pouvais-je » de plus? je t'avertis, je t'exhortai, je te prédis » le danger, l'ennemi aux aguets placé en em» buscade. Au delà de ceci, il ne restait que Ja force, et la force n'a point lieu contre une vo»lonté libre. Mais la confiance en toi-même t'a emportée, certaine que tu étais ou de ne pas rencontrer de péril, ou d'y trouver matière >> d'une glorieuse épreuve. Peut-être aussi ai-je » erré en admirant si excessivement ce qui semblait en toi si parfait que je croyais que le mal » n'oserait attenter sur toi; mais je maudis main>> tenant cette erreur devenue mon crime, et toi » l'accusatrice! Ainsi il en arrivera à celui qui, »se fiant trop au mérite de la femme, laissera >> gouverner la volonté de la femme: contrariée, » la femme ne supportera aucune contrainte ; >> laissée à elle-même si le mal s'ensuit "

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

19

» elle accusera d'abord la faible indulgence de >> l'homme. »

Thus they in mutual accusation spent

The fruitless hours, but neither self-condemning;

And of their vain contest appear'd no end.

Ainsi dans une mutuelle accusation, EvE et ADAM dépensaient les heures infructueuses; mais ni l'un ni l'autre ne se condamnant soi-même à leur vaine dispute il semblait n'y avoir point

[merged small][graphic]

THE ARGUMENT.

MAN'S transgression known, the guardian-angels forsake Paradise, and return up to heaven approve their vigilance, and are approved; God declaring that the entrance of Satan could not be by them prevented. He sends his Son to judge the transgressours; who descends and gives sentence accordingly; then in pity clothes them both, and reascends. Sin and Death, sitting till then at the gates of hell, by wondrous sympathy feeling the success of Satan in this new world, and the sin by man there committed, resolve to sit no longer confined in hell, but to follow Satan their sire up to the place of man to make the way easier from hell to this world to and fro, they pave a broad highway or bridge over Chaos, according to the track that Satan first made; then, preparing for earth, they meet him, proud of his success, returning to hell; their mutual gratulation. Satan arrives at Pandemonium; in full assembly relates with boasting his success against man; instead of applause is entertained with a general hiss by all his audience, transformed with himself also suddenly into serpents, according to his doom given in Paradise; then, deluded with a show of the forbidden tree springing up before them, they, greedily reaching to take of the fruit, chew dust and bitter ashes. The proceedings of Sin and Death; God foretels the final victory of his Son over them, and the renewing of all things; but for the present commands his angels to make several alterations in the heavens and elements. Adam, more and more perceiving his fallen condition, heavily bewails, rejects the condolement of Eve; she persists, and at length appeases him then, to evade the curse likely to fall on their offspring, proposes to Adam violent ways, which he approves not; but, conceiving better hope, puts her in mind of the late promise made them, that her seed should be revenged on the serpent; and exhorts her with him to seek peace of the offended Deity by repentance and supplication.

ARGUMENT.

La transgression de l'homme étant connue, les Anges de garde quittent le Paradis et retournent au ciel pour justifier leur vigilance; ils sont approuvés, Dieu déclarant que l'entrée de Satan n'a pu être prévenue par eux. Dieu envoie son Fils pour juger les transgresseurs ; il descend et prononce conformément la sentence. Alors il en a pitié, les vêtit tous deux et remonte vers son Père. Le PÉCHÉ et la MORT, assis jusqu'alors aux portes de l'Enfer, par une merveilleuse sympathie, sentant le succès de SATAN dans ce nouveau monde, et la faute que l'homme y a commise, se résolvent de ne pas rester confinés plus long-temps dans l'Enfer, et de suivre Satan, leur Père, dans la demeure de l'homme. Pour faire une route plus commode pour aller et venir de l'Enfer à ce monde, ils pavent çà et là un large grand chemin ou un pont au dessus du Chaos en suivant la première trace de Satan. Ensuite, se préparant à gagner la terre, ils le rencontrent, fier de son succès, revenant à l'Enfer. Leurs mutuelles félicitations. SATAN arrive à Pandemonium. Il raconte avec jactance en pleine assemblée son succès sur l'homme. Au lieu d'applaudissemens il est accueilli par un sifflement général de tout son auditoire, transformé tout à coup, ainsi que lui-même, en serpens, selon sa sentence prononcée dans le Paradis. Alors, trompés par une apparence de l'arbre défendu qui s'élève devant eux, ils cherchent avidement à atteindre le fruit, et mâchent de la poussière et des cendres amères. Progrès du Péché et de la Mort. Dieu prédit la victoire finale de son Fils sur eux et le renouvellement de toutes choses; mais pour le moment il ordonne à ses Anges de faire divers changemens dans les Cieux et les Élémens. Adam apercevant de plus en plus sa condition dégradée, se lamente tristement, et rejette la consolation d'Ève. Elle persiste, et l'apaise à la fin. Alors, pour empêcher la malédiction de tomber probablement sur leur postérité, elle propose à Adam des moyens violens, qu'il n'approuve pas. Mais concevant une meilleure espérance, il lui rappelle la dernière promesse qui leur fut faite, que sa race se vengera du serpent, et il l'exhorte à chercher avec lui la réconciliation de la Divinité offensée par le repentir et la prière.

« PreviousContinue »