Page images
PDF
EPUB

onde supposée rougie du sang de Thammuz, blessé tous les ans. Cette amoureuse histoire infecta de la même ardeur les filles de Jérusalem, dont les molles voluptés sous le sacré portique furent vues d'Ezéchiel, lorsque, conduit par la vision, ses yeux découvrirent les noires idolâtries de l'infidèle Juda.

Après Thammuz, il en vint un qui pleura amèrement, quand l'arche captive mutila sa stupide idole, tête et mains émondées, dans son propre sanctuaire, sur le seuil de la porte où elle tomba à plat, et fit honte à ses adorateurs : Dagon est son nom; monstre marin, homme par le haut, poisson par le bas. Et cependant son temple, élevé haut dans Azot, fut redouté le long des côtes de la Palestine, dans Gath, et Ascalon et Accaron, et jusqu'aux bornes de la frontière de Gaza.

Suivoit Rimmon, dont la délicieuse demeure étoit la charmante Damas, sur les bords fertiles d'Abbana et de Pharphar, courants limpides. Lui aussi fut hardi contre la maison de Dieu : une fois il perdit un lépreux et gagna un roi, Achaz, son imbécile conquérant, qu'il engagea à mépriser l'autel du Seigneur et à le déplacer pour un autel à la syrienne, sur lequel Achaz brûla ses odieuses offrandes et adora les dieux qu'il avoit vaincus.

Après ces Démons parut la bande de ceux qui, sous des noms d'antique renommée, Osiris, Isis, Orus et leur train monstrueux en figures et en sorcelleries, abusèrent la fanatique Égypte et ses prêtres, qui cherchèrent leurs divinités errantes, cachées sous des formes de bêtes plutôt que sous des formes humaines.

Point n'échappa Israel à la contagion, quand d'un or emprunté il forma le veau d'Oreb. Le roi rebelle doubla ce péché à Béthel et à Dan, assimilant son Créateur au bœuf paissant, ce Jéhovah qui dans une nuit, lorsqu'il passa dans sa marche à travers l'Égypte, rendit égaux d'un seul coup ses premiers nés et ses dieux bêlants.

Bélial parut le dernier; plus impur esprit, plus grossièrement épris de l'amour du vice pour le vice même, ne tomba du ciel. Pour Bélial aucun temple ne s'élevoit, aucun autel ne fuma : qui cependant est plus souvent que lui dans les temples et sur les autels, quand le prêtre devient athée comme les fils d'Eli, qui remplirent de prostitutions. et de violences la maison de Dieu ? Il règne aussi dans les palais et

In courts and palaces he also reigns,
And in luxurious cities, where the noise
Of riot ascends above their loftiest towers,
And injury and outrage: and when night
Darkens the streets, then wander forth the sons
Of Belial, flown with insolence and wine.
Witness the streets of Sodom, and that night
In Gibeah, when the hospitable door
Exposed a matron to avoid worse rape.

These were the prime in order and in might;
The rest were long to tell, though far renown'd,
The Ionian gods, of Javan's issue, held
Gods, yet confess'd later than Heaven and Earth,
Their boasted parents. Titan, heaven's first born,
With his enormous brood, and birthright seized
By younger Saturn he from mightier Jove,
His own and Rhea's son, like measure found;
So Jove usurping reign'd: these first in Crete
And Ida known: thence on the snowy top

:

Of cold Olympus ruled the middle air,
Their highest heaven; or on the Delphian cliff,

Or in Dodona, and through all the bounds

Of Doric land; or who with Saturn old

Fled over Adria to the Hesperian fields,

And o'er the Celtic roam'd the utmost isles.

All these and more came flocking, but with looks Downcast and damp; yet such wherein appear'd Obscure some glimpse of joy, to have found their chief Not in despair, to have found themselves not lost

In loss itself; which on his countenance cast
Like doubtful hue: but he, his wonted pride
Soon recollecting, with high words, that bore
Semblance of worth, not substance, gently raised
Their fainting courage, and dispell'd their fears.

Then straight commands, that at the warlike sound
Of trumpets loud and clarions, be uprear'd
His mighty standard: that proud honour claim'd
Azazel as his right, a cherub tall;

Who forthwith from the glittering staff unfurl'd
The imperial ensign, which, full high advanced,
Shone like a meteor, streaming to the wind,
With gems and golden lustre rich imblazed,
Seraphic arms and trophies; all the while
Sonorous metal blowing martial sounds :
At which the universal host up sent

A shout that tore hell's concave, and beyond
Frighted the reign of Chaos and old Night.

All in a moment through the gloom were scen
Ten thousand banners rise into the air
With orient colours waving with them rose

dans les cours, dans les villes dissolues, où le bruit de la débauche, de l'injure et de l'outrage monte au-dessus des plus hautes tours; et quand la nuit obscurcit les rues, alors vagabondent les fils de Bélial, gonflés d'insolence et de vin: témoins les rues de Sodome et cette nuit dans Gabaa, lorsque la porte hospitalière exposa une matrone pour éviter un rapt plus odieux.

Ces démons étoient les premiers en rang et en puissance; le reste seroit long à dire, bien qu'au loin renommé : dieux d'Ionie, que la postérité de Javan tint pour dieux, mais confessés dieux plus récents que le Ciel et la Terre, leurs parents vantés; Titan, premier né du Ciel avec son énorme lignée et son droit d'aînesse usurpé par Saturne, plus jeune que lui; Saturne, traité de la même sorte par le plus puissant Jupiter, son propre fils et fils de Rhée ainsi Jupiter, usurpant, régna. Ces dieux, d'abord connus en Crète et sur l'Ida, de là sur le sommet neigeux du froid Olympe, gouvernèrent la moyenne région de l'air, leur plus haut ciel, ou sur le rocher de Delphes, ou dans Dodone, et dans toutes les limites de la terre Dorique. L'un d'eux, avec le vieux Saturne, fuit sur l'Adriatique aux champs de l'Hespérie, et par delà la Celtique erra dans les îles les plus reculées.

:

Tous ces dieux et beaucoup d'autres vinrent en troupe, mais avec des regards baissés et humides, tels cependant qu'on y voyoit une obscure lueur de joie d'avoir trouvé leur chef non désespéré, de s'être trouvés eux-mêmes non perdus dans la perdition même. Ceci refléta sur le visage de Satan comme une couleur douteuse; mais bientôt, reprenant son orgueil accoutumé, avec de hautes paroles qui avoient l'apparence non la réalité de la dignité, il ranime doucement leur défaillant courage et dissipe leur crainte.

Alors sur le champ il ordonne qu'au bruit guerrier des clairons et des trompettes retentissantes son puissant étendard soit levé. Cet orgueilleux honneur est réclamé comme un droit par Azazel, grand chérubin; il déferle de l'hast brillante l'enseigne impériale, qui haute et pleinement avancée brille comme un météore s'écoulant dans le vent les perles et le riche éclat de l'or y blasonnoient les armes et les trophées séraphiques. Pendant tout ce temps l'airain sonore souffle des sons belliqueux, auxquels l'universelle armée renvoie un cri qui déchire la concavité de l'Enfer et épouvante au delà l'empire du Chaos et de la vieille Nuit.

En un moment, à travers les ténèbres, sont vues dix mille bannières qui s'élèvent dans l'air avec des couleurs orientales ondoyantes. Avec ces bannières se dresse une forêt énorme de lances; et les casques

A forest huge of spears; and thronging helms
Appear'd, and serried shields in thick array
Of depth immeasurable: anon they move
In perfect phalanx to the Dorian mood
Of flutes and soft recorders; such as raised
To height of noblest temper heroes old
Arming to battle; and, instead of rage,
Deliberate valor breathed, firm, and unmoved
With dread of death to flight or foul retreat;

Nor wanting power to mitigate and 'suage
With solemn touches troubled thoughts, and chase
Anguish, and doubt, and fear, and sorrow, and pain,
From mortal or immortal minds.

Thus they,

Breathing united force, with fixed thought,
Moved on in silence, to soft pipes that charm'd
Their painful steps o'er the burnt soil and now
Advanced in view they stand, a horrid front
Of dreadful length and dazzling arms, in guise
Of warriors old with order'd spear and shield,
Awaiting what command their mighty chief
Had to impose: he through the armed files
Darts his experienced eye, and soon traverse
The whole battalion views; their order due,
Their visages and stature as of gods;

Their number last he sums

And now his heart

Distends with pride, and, hardening in his strength, Glories for never, since created man,

:

Met such imbodied force, as named with these
Could merit more than that small infantry
Warr'd on by cranes; though all the giant brood
Of Phlegra with the heroic race were join'd
That fought at Thebes and Ilium, on each side
Mix'd with auxiliar gods; and what resounds
In fable or romance of Uther's son,
Begirt with British and Armoric knights;
And all who since, baptized or infidel,
Jousted in Aspramont or Montalban,
Damasco, or Morocco, or Trebisond,
Or whom Biserta sent from Afric shore,
When Charlemain, with all his peerage fell,
By Fontarabia.

Thus far these beyond
Compare of mortal prowess, yet observed
Their dread commander: he, above the rest
In shape and gesture proudly eminent,
Stood like a tower: his form had yet not lost
All her original brightness, nor appear'd
Less than archangel ruin'd, and the excess

pressés apparoissent, et les boucliers se serrent dans une épaisse ligne d'une profondeur incommensurable. Bientôt les guerriers se meuvent en phalange parfaite, au mode dorien des flûtes et des suaves hautbois : un tel mode élevoit à la hauteur du plus noble calme les héros antiques s'armant pour le combat; au lieu de la fureur, il inspiroit une valeur réglée, ferme, incapable d'être entraînée par la crainte de la mort à la fuite ou à une retraite honteuse. Cette harmonie ne manque pas de pouvoir pour tempérer et apaiser, avec des accords religieux, les pensées troublées, pour chasser l'angoisse, et le doute, et la frayeur, et le chagrin, et la peine des esprits mortels et immortels.

Ainsi respirant la force unie, avec un dessein fixé, marchoient en silence les anges déchus, au son du doux pipeau, qui charmoit leurs pas douloureux sur le sol brûlant, et alors avancés en vue, ils s'arrêtent; horrible front d'effroyable longueur, étincelant d'armes, à la ressemblance des guerriers de jadis, rangés sous le bouclier et la lance, attendant l'ordre que leur puissant général avoit à leur imposer! Satan dans les files armées darde son regard expérimenté, et bientôt voit, à travers tout le bataillon, la tenue exacte de ces guerriers, leurs visages, et leurs statures comme celles des dieux; leur nombre finalement il résume.

Et alors son cœur se dilate d'orgueil, et, s'endurcissant dans sa puissance, il se glorifie; car depuis que l'homme fut créé jamais force pareille n'avoit été réunie en corps. Nommée auprès de celle-ci, elle ne mériteroit pas qu'on s'y arrêtât plus qu'à cette petite infanterie combattue par les grues. Quand même on y ajouteroit la race gigantesque de Phlégra avec la race héroïque qui lutta devant Thèbes et Ilion, où de l'un et de l'autre côté se mêloient des dieux auxiliaires; quand on y joindroit ce que le roman ou la fable raconte du fils d'Uther, entouré de chevaliers bretons et armoricains; quand on rassembleroit tous ceux qui depuis, baptisés ou infidèles, joutèrent dans Aspremont, ou Montauban, ou Damas, ou Maroc, ou Trébisonde, ou ceux que Biserte envoya de la rive africaine, lorsque Charlemagne avec tous ses pairs tomba près de Fontarabie.

Ainsi cette armée des esprits, loin de comparaison avec toute mortelle prouesse, respectoit cependant son retoutable chef. Celui-ci, audessus du reste par sa taille et sa contenance, superbement dominateur, s'élevoit comme une tour. Sa forme n'avoit pas encore perdu toute sa splendeur originelle; il ne paroissoit rien moins qu'un archange tombé, un excès de gloire obscurcie comme lorsque le

« PreviousContinue »