Page images
PDF
EPUB

As a despite done against the Most High, Thee once to gain companion of his woe. But listen not to his temptations; warn Thy weaker; let it profit thee to have heard, By terrible example, the reward

Of disobedience: firm they might have stood, Yet fell remember, and fear to transgress."

END OF BOOK VI.

voit, comme une peine faite au Très-Haut, t'obtenir une fois pour compagnon de son malheur. Mais ne prête pas l'oreille à ses tentations; avertis ta plus faible; profite d'avoir appris d'un exemple terrible la récompense de la désobéissance : ils auroient pu demeurer fermes; cependant ils tombèrent; qu'il t'en souvienne, et crains de trans

gresser. »

FIN DU LIVRE VL

BOOK VII.

THE ARGUMENT.

Raphael, at the request of Adam, relates how and wherefore this world was first created; that God, after the expelling of Satan and his angels out of heaven, declared his pleasure to create another world, and other creatures to dwell therein; sends his Son with glory, and attendance of angels, to perform the work of creation in six days; the angels celebrate with hymns the performance thereof, and his re-ascension into heaven.

Descend from heaven, Urania, by that name
If rightly thou art call'd, whose voice divine
Following, above the Olympian hill I soar,
Above the flight of Pegasean wing.

The meaning, not the name, I call: for thou
Nor of the Muses nine, nor on the top
Of old Olympus dwell'st; but, heavenly-born,
Before the hills appear'd, or fountain flow'd,
Thou with Eternal Wisdom didst converse,
Wisdom thy sister, and with her didst play
In presence of the Almighty Father, pleased
With thy celestial song. Up-led by thee,
Into the heaven of heavens I have presumed,
An earthly guest, and drawn empyreal air,
Thy tempering: with like safety guided down,
Return me to my native element;

Lest from this flying steed unrein'd, (as once
Bellerophon, though from a lower clime)
Dismounted, on the Aleian field I fall,

Erroneous there to wander, and forlorn.

Half yet remains unsung, but narrower bound
Within the visible diurnal sphere:

Standing on earth, not rapt above the pole,
More safe I sing with mortal voice, unchanged
To hoarse or mute, though fallen on evil days,

LIVRE VII.

ARGUMENT.

Raphael, à la demande d'Adam, raconte comment et pourquoi ce monde a été d'abord créé : Dieu, ayant expulsé du ciel Satan et ses anges, déclara que son plaisir étoit de créer un autre monde et d'autres créatures pour y habiter. Il envoie son Fils dans la gloire, et avec un cortège d'anges, pour accomplir l'œuvre de la création en six jours. Les anges célèbrent par des cantiques cette création et la réascension du Fils au ciel.

Descends du Ciel, Uranie, si de ce nom tu es justement appelée! En suivant ta voix divine, j'ai pris mon essor au-dessus de l'Olympe, au-dessus du vol de l'aile de Pégase. Ce n'est pas le nom, c'est le sens de ce nom que j'invoque; car tu n'es pas une des neuf Muses, et tu n'habites pas le sommet du vieil Olympe; mais née du Ciel, avant que les collines parussent ou que la fontaine coulât, tu conversois avec l'éternelle Sagesse, la Sagesse ta sœur, et tu te jouois avec elle en présence du Père tout-puissant, qui se plaisoit à ton chant céleste. Enlevé par toi je me suis hasardé dans le Ciel des Cieux, moi, hôte de la terre, et j'ai respiré l'air de l'empyrée que tu tempérois : avec la même sûreté guidé en bas, rends-moi à mon élément natal, de peur que, démonté par ce coursier volant sans frein (comme autrefois Bellérophon dans une région plus abaissée), je ne tombe sur le champ Aléien, pour y errer égaré et abandonné.

La moitié de mon sujet reste encore à chanter, mais dans les bornes plus étroites de la sphère diurne et visible. Arrêté sur la terre, non ravi au-dessus du pôle, je chanterai plus sûrement d'une voix mortelle; elle n'est devenue ni enrouée ni muette, quoique je sois tombé dans

On evil days though fallen, and evil tongues;
In darkness, and with dangers compass'd round,
And solitude; yet not alone, while thou
Visit'st my slumbers nightly, or when morn
Purples the east :

Still govern thou my song,
Urania, and fit audience find, though few:
But drive far off the barbarous dissonance
Of Bacchus and his revellers, the race

Of that wild rout that tore the Thracian bard
In Rhodope, where woods and rocks had ears
To rapture, till the savage clamor drown'd
Both harp and voice; nor could the Muse defend
Her son. So fail not thou, who thee implores :
For thou art heavenly, she an empty dream.

Say, goddess, what ensued, when Raphaël,
The affable archangel, had forewarn'd
Adam, by dire example, to beware
Apostasy, by what befell in heaven

To those apostates; lest the like befall
In Paradise to Adam or his race,

Charged not to touch the interdicted tree,

If they transgress, and slight that sole command,
So easily obey'd amid the choice

Of all tastes else to please their appetite,

Though wandering.

He, with his consorted Eve,

The story heard attentive, and was fill'd

With admiration and deep muse, to hear

Of things so high and strange; things, to their thought
So unimaginable, as hate in heaven,

And war so near the peace of God in bliss,
With such confusion: but the evil, soon
Driven back, redounded as a flood on those
From whom it sprung; impossible to mix
With blessedness.

Whence Adam soon repeal'd
The doubts that in his heart arose; and now
Led on, yet sinless, with desire to know
What nearer might concern him; how this world
Of heaven and earth conspicuous first began;
When, and whereof created; for what cause;
What within Eden, or without, was done
Before his memory: as one, whose drouth
Yet scarce allay'd, still eyes the current stream,
Whose liquid murmur heard new thirst excites,
Proceeded thus to ask his heavenly guest:

"Great things and full of wonder in our ears, Far differing from this world, thou hast reveal'd, Divine interpreter! by favour sent

« PreviousContinue »