Page images
PDF
EPUB

regard it;""He will not be pardoned, unless

he repent."

Conjunctions that are of a positive and absolute nature, require the indicative mood. "As

virtue advances so vice recedes." "He is healthy because he is temperate."

When two or more sentences have corresponding conjunctions connecting them, care must be taken that the latter conjunctions be properly chosen to answer to the former; as, " Neither you nor I did it ;" "Either he or she will go;" "I am not as wise as you;" "He was so foolish as not to learn his lesson."

RULE XX.

When the qualities of different things are compared, the latter noun or pronoun is not governed by the conjunction than or as, but agrees with the verb, or is governed by the verb or the preposition, expressed or understood: as, "Thou art wiser than I;" that is, " than I am." "They loved him more than me;" i. e. "more than they loved me;" "The sentiment is well expressed by Plato, but much better by Solomon than him;" that is, "than by him."

RULE XXI.

To avoid disagreeable repetitions, and to express our ideas in few words, an ellipsis, or omission of some words, is frequently admitted. Instead of saying, "He was a learned man, he was a wise man, and he was a good man;" we use the ellipsis, and say, "He was a learned, wise,

and good man."

When the omission of words would obscure the sentence, weaken its force, or be attended with an impropriety, they must be expressed. In the sentence, "We are apt to love who love us," the word them should be supplied. "A beautiful field and trees," is not proper language. It should be, "Beautiful fields and trees;" or, "A beautiful field and fine trees."

RULE XXII.

All the parts of a sentence should correspond to each other: a regular and dependent construction, throughout, should be carefully preserved. The following sentence is therefore inaccurate: "He was more beloved, but not so much admired, as Cinthio." It should be, "He was more beloved than Cinthio, but not so much admired.*

[ocr errors]

See the 23d edit. of the duodecimo Grammar, p. 212.

PROSODY.

PROSODY Consists of two parts: the former teaches the true pronunciation of words, comprising ACCENT, QUANTITY, EMPHASIS, PAUSE, and TONE; and the latter, the laws of VERSIFI

CATION.

ACCENT.

Accent is the laying of a peculiar stress of the voice on a certain letter or syllable in a word, that it may be better heard than the rest, or distinguished from them: as, in the word presúme, the stress of the voice must be on the letter u, and second syllable súme, which takes the accent.

QUANTITY.

The quantity of a syllable is that time which is occupied in pronouncing it. It is considered as long or short.

A vowel or syllable is long, when the accent is on the vowel: which occasions it to be slowly

joined, in pronunciation, to the following letter: as, "Fall, bāle, mōōd, hōūse, feature."

A syllable is short, when the accent is on the consonant, which occasions the vowel to be quickly joined to the succeeding letter: as, "an't, bon'net, hun ́ger."

A long syllable requires double the time of a short one in pronouncing it: thus, "Mate" and "Note" should be pronounced as slowly again as "Mặt" and "Not."

EMPHASIS.

By emphasis is meant a stronger and fuller sound of voice, by which we distinguish some word or words on which we design to lay particular stress, and to show how it affects the rest of the sentence. Sometimes the emphatic words must be distinguished by a particular tone of voice, as well as by a greater stress.

PAUSES.

Pauses or rests, in speaking and reading, are a total cessation of the voice, during a perceptible, and, in many cases, a measurable space of time.

TONES.

Tones are different both from emphasis and pauses; consisting in the modulation of the voice, the notes or variations of sound which we employ, in the expression of our sentiments.

VERSIFICATION.

Versification is the arrangement of a certain number of syllables in every line. This line is called a verse. The language of common conversation is called prose, to distinguish it from poetry.

There are two kinds of poetry, rhyme and blank verse. Rhyme is produced by making the last syllables to have the same sound. Blank verse pays no regard to the sounds of the last syllables.

Two or more syllables, one of which is accented, form a foot: as, begín, únder, amóng. A verse is a single line of poetry, consisting of two or more feet; as,

"Achilles' wrath | to Greece | the dire|ful spring." Two verses, rhyming together, are called a couplet; as,

« PreviousContinue »