E ADVERTISEMENT. The following VARIATIONS are taken from a MS communicated by a Gentleman of Tafte in Ireland; and are published as a Specimen of Mr. Pope's Alterations of the Verfes of his Friend, fuch as he has himfelf given of his own Verses, in the latest Editions of his Works. P. Where mingled whiteness glow'd with fofter red. M. Where lovely whitenefs glow'd with mingling red. Pag. 4. After Ver. 14. the MS. reads thus: Whatever shining gemms the Nymphs by land, Fine links in golden chains for bracelets hung, Pag. 5. After Ver. 2. the MS. reads thus: On which diffembl'd Nature seem'd to yield Ver. 24. P. Women have time to facrifice to pride. M. Not born to labour Women live to pride. In the manufcript, at the end of every fix lines thro' the whole Song of the Fates, the two first lines of it come in as a burthen. Pag. 7 After Ver. 10 the MS. reads thus: For women pain'd to conquer when they yield, Ver 16 P The fatal gift, her tempting felf unknown! What rocks, what shelves within her bosom hide, Ah' where the wrecks are frequent leave to ride. Pag. 8. Ver 13. P. The days of whining, and of wild intrigues, Expence on fashions tho' the wealth decay, As men who failing touch on Libyan land, If ftill the diftant breaks are heard to roar, Much what they view they dread, and fear for more. Pag. 10 Ver 8. P. And thus infcribes the moral on the fand. M. And thus the point reversing graves the fand. T HYRSIS, a young and am'rous swain, And both their charms prepar'd a chain, Gay Caelia's eyes appear'd so fair, With fofter magic drew. He haunts the stream, he haunts the And feems for each to dye; 'Till each a little spiteful grown, They make their faults to hyrfis known, Sabina Caclia's shape run down, And the Sabina's eye. Their envy made the shepherd find No more he haunts the grove or stream, Or with a true-love knot and name, Engraves a wounded tree, &c. |