Et decus eximium frontis, tremulosque capillos, fallax retia tendit Amor; quæ Aurea Et quæcunque vagum cepit amica Jovem : Et quot Susa colunt, Memnoniamque Ninon; Vos etiam Danaæ fasces submittite Nymphæ, Et vos Iliacæ, Romuleæque nurus: Nec Pompeianas Tarpeïa Musa columnas 60 65 70 75 Jactet, et Ausoniis plena theatra stolis. Gloria virginibus debetur prima Britannis, Extera sat tibi sit fœmina posse sequi. Tuque urbs Dardaniis, Londinum, structa colonis, Turrigerum late conspicienda caput, Tu nimium felix intra tua moenia claudis Quicquid formosi pendulus orbis habet. Non tibi tot cœlo scintillant astra sereno, Endymioneæ turba ministra deæ, Quot tibi, conspicua formaque auroque, puellæ Per medias radiant turba videnda vias. Creditur huc geminis venisse invecta columbis Alma pharetrigero milite cincta Venus, Huic Cnidon, et riguas Simoentis flumine valles, Huic Paphon, et roseam posthabitura Cypron. Ast ego, dum pueri sinit indulgentia cæci, 69 Pompeianas] Propert. ii. 32, 11. 'Scilicet umbrosis sordet Pompeia columnis.' Warton. 78 Endymionea] Grotii Silv. iii. Ep. 3. 'Endymioneas invadit Cynthia noctes.' Todd. 80 85 Monia quam subito linquere fausta paro; Stat quoque juncosas Cami remeare paludes, ELEG. II. ANNO ÆTATIS 17. IN OBITUM PRÆCONIS ACADEMICI CANTABRIGIENSIS. TE, qui conspicuus baculo fulgente solebas Tu si jussus eras acies accire togatas, 90 adire] The vowel made short before sc. 'delituesse] Ov. Ep. Her. viii. 68. 'Nec querar in plumis delituisse Jovem.' Warton. 90 5 10 10 Coronides) Coronides is Esculapius, the son of Apollo by Coronis. See Ov. Met. xv. 624. Warton. Talis et Eurybates ante ora furentis Achillei 15 20 Sæva nimis Musis, Palladi sæva nimis, Quin illos rapias qui pondus inutile terræ ? Turba quidem est telis ista petenda tuis. Vestibus hunc igitur pullis, Academia, luge, Et madeant lachrymis nigra feretra tuis. Fundat et ipsa modos querebunda Elegeïa tristes, Personet et totis nænia mosta scholis. ELEG. III. ANNO ETATIS 17. IN OBITUM PRÆSULIS WINTONIENSIS. MESTUS eram, et tacitus nullo comitante sedebam, Hærebantque animo tristia plura meo: Protinus en subiit funesta cladis imago, Fecit in Angliaco quam Libitina solo; [turres, Dum procerum ingressa est splendentes marmore Dira sepulchrali Mors metuenda face; Pulsavitque auro gravidos et jaspide muros, Nec metuit satrapum sternere falce greges. 17 regina] See Eleg. iii. 16. 21 Academia] The penultimate syllable shortened against the best authorities, and so at the conclusion of his Eleg. Liber (see p. 282), 'umbrosa Academia rivos.' 4 Libitina] The plague that now raged in London, and carried off 35,417 persons. Whitelock's Mem. p. 2. Warton. Tunc memini clarique ducis, fratrisque verendi Et memini Heroum quos vidit ad æthera raptos, Et quod in herbosos jus tibi detur agros, Et crocus, et pulchræ Cypridi sacra rosa; Nec sinis, ut semper fluvio contermina quercus Miretur lapsus prætereuntis aquæ ? Et tibi succumbit, liquido quæ plurima cœlo Evehitur pennis, quamlibet augur, avis, Et quæ mille nigris errant animalia sylvis, Et quot alunt mutum Proteos antra pecus. Invida, tanta tibi cum sit concessa potestas, เ 10 15 20 25 9 clarique] Clarique ducis, fratrisque verendi.' See A. Gill's Tillii Epitaphium (p. 91), for an explanation of the persons meant. 'Quem nec Mansfeltus, quem nec Brunonius heros, The Count Mansfelt, and the Duke of Brunswick. 20 Cypridi] Cypris pro 'Venus' verbum Latinitatis deterioris. v. Jortin's Tracts, ii. 287. Pervigil. Veneris, p. 234. ed. Sanadon. El. vii. 48, Milton has 'Cypridos.' The word is common among the modern Latin poets. 21 contermina] Ov. Met. viii. 620. Tiliæ contermina querWarton. cus.' Quid juvat humana tingere cæde manus? Semideamque animam sede fugasse sua?" Phoebus, ab Eoö littore mensus iter: Nec mora, membra cavo posui refovenda cubili, Condiderant oculos noxque soporque meos; Cum mihi visus eram lato spatiarier agro: Heu! nequit ingenium visa referre meum. Illic punicea radiabant omnia luce, Ut matutino cum juga sole rubent. Ac veluti cum pandit opes Thaumantia proles, Non dea tam variis ornavit floribus hortos Alcinoi, Zephyro Chloris amata levi. Serpit odoriferas per opes levis aura Favoni, 82 Roscidus] Ov. Fast. ii. 814. 'Hesperus et fusco roscidus ibat equo.' Warton. 30 34 40 45 50 & Tartessiaco] Ov. Met. xiv. 416. Martial Ep. ix. 46. Buchanan de Sphær. L. i. p. 126. 'Tartessiacis cum Taurus mergitur undis.' Warton. 50 domus] 'Luciferi domus' is the palace of the Sun. (See Prolusiones, p. 120), and not as T. Warton conjectured, the abode of Satan. |