Page images
PDF
EPUB

causes, etc.” (1659); "Considerations Touching The Likeliest means to remove Hirelings out of the church, etc." (1659); "The Readie and Easie Way to Establish a Free Commonwealth" (March 3, 1660); and "Brief Notes upon a Late Sermon, etc." (1660). The printer of these was T. N., the publisher Livewell Chapman. On the whole the poet succeeded in maintaining the rules he had laid down for himself and his printer. No one turning over the pages of any one of them could doubt that Milton was their author. In the first two especially, dealing with civil power and the church, the first of which is one of the best of Milton's pamphlets, if moderation and simplicity are virtues, he secures all his usual spellings including the emphatic "their": "as for Poparie and idolatrie, why they also may not hence plead to be tolerated, I have much less to say. Their religion the more considerd the less can be acknowledgd a religion; but a Roman principalitie rather, etc." ("A Treatise, etc.," p. 35, and see pp. 78, 79). In “A Readie and Easie Way" he has been rather less successful. I have noted several examples of "their" which do not seem to require special emphasis. It was Milton's last effort before the cause for which he had fought so passionately went finally under.

When Milton then came to print "Paradise Lost he had definitely formed views as to the spelling of certain words. They were not adopted for that poem, nor apparently with a special view to metrical effects -unless indeed Milton was already revolving his great poem in his mind and meditating the science of his art. At any rate, when he came to print "Paradise Lost," he set himself, despite his blindness, to see that his

wishes were carried out; but it is only, as I have shown above, when the spelling of the First Edition is carefully compared with that of the Second that one realises what trouble he took and what measure of success he achieved. The same rules governed in "Paradise Regain'd" and "Samson Agonistes," but some errors got through and no second edition appeared in the poet's lifetime. Milton's first editors failed to appreciate what he had been endeavouring to do. Toland, in the collected editions of the Prose Works, frequently prints "thir" throughout a pamphlet, but generally fails to notice the difference between "thir" and "their," and Richardson, who comments on this and some other of Milton's peculiar spellings, fails to note the distinction and the motive underlying it. In the editions of the poems his peculiarities were gradually set aside in favour of the principle of uniformity. In his last pamphlet "Of True Religion," 1673, Milton had already let the printer have his own way in printing "their" throughout.

H. J. C. G.

Q

IN

PARADISUM AMISSAM

SUMMI POETÆ

JOHANNIS MILTONI.

UI legis Amissam Paradisum, grandia magni Carmina Miltoni, quid nisi cuncta legis? Res cunctas, & cunctarum primordia rerum, Et fata, & fines continet iste liber. Intima panduntur magni penetralia mundi, Scribitur & toto quicquid in Orbe latet. Terræque, tractusque maris, cœlumque profundum, Sulphureumque Erebi flammivomumque specus. Quæque colunt terras, Pontumque & Tartara cæca, Quæque colunt summi lucida regna Poli. Et quodcunque ullis conclusum est finibus usquam, Et sine fine Chaos, & sine fine Deus:

Et sine fine magis, si quid magis est sine fine,

In Christo erga homines conciliatus amor.
Hæc qui speraret quis crederet esse futurum?
Et tamen hæc hodie terra Britanna legit.
O quantos in bella Duces! quæ protulit arma!
Quæ canit, & quanta prælia dira tuba.
Cœlestes acies! atque in certamine Cœlum!
Et
quæ Cœlestes pugna deceret agros!
Quantus in ætheriis tollit se Lucifer armis !
Atque ipso graditur vix Michaële minor !
Quantis, & quam funestis concurritur iris
Dum ferus hic stellas protegit, ille rapit!
Dum vulsos Montes ceu Tela reciproca torquent,
Et non mortali desuper igne pluunt:

Stat dubius cui se parti concedat Olympus,
Et metuit pugnæ non superesse suæ.
At simul in cœlis Messiæ insignia fulgent,
Et currus animes, armaque digna Deo,
Horrendumque rotæ strident, & sæva rotarum
Erumpunt torvis fulgura luminibus,

Et flammæ vibrant, & vera tonitrua rauco
Admistis flammis insonuere Polo:

Excidit attonitis mens omnis, & impetus omnis,
Et cassis dextris irrita Tela cadunt.
Ad pœnas fugiunt, & ceu foret Orcus asylum,
Infernis certant condere se tenebris.

Cedite Romani Scriptores, cedite Graii,
Et quos

fama recens vel celebravit anus.

Hæc quicunque leget tantum cecinisse putabit Mæonidem ranas, Virgilium culices.

S. B., M.D.

1674.

ON

PARADISE LOST.

HEN I beheld the Poet blind, yet bold,
In slender Book his vast Design unfold,
Messiah Crown'd, God's Reconcil'd Decree,
Rebelling Angels, the Forbidden Tree,
Heav'n, Hell, Earth, Chaos, All; the Argument
Held me a while misdoubting his Intent,
That he would ruin (for I saw him strong)
The sacred Truths to Fable and old Song
(So Sampson groap'd the Temples Posts in spite)
The World o'erwhelming to revenge his sight.
Yet as I read, soon growing less severe,

I lik'd his Project, the success did fear;

Through that wide Field how he his way should find
O'er which lame Faith leads Understanding blind;
Lest he perplex'd the things he would explain,
And what was easy he should render vain.
Or if a Work so infinite he spann'd,
Jealous I was that some less skilful hand
(Such as disquiet always what is well,
And by ill imitating would excell)
Might hence presume the whole Creation's day
To change in Scenes, and show it in a Play.
Pardon me, Mighty Poet, nor despise
My causeless, yet not impious, surmise.
But I am now convinc'd, and none will dare
Within thy Labours to pretend a share.

Thou hast not miss'd one thought that could be fit,
And all that was improper dost omit:

So that no room is here for Writers left,

« PreviousContinue »