Iris there with humid bow
Waters the odorous banks, that blow Flowers of more mingled hue
Than her purfled scarf can show, And drenches with Elysian dew (List mortals, if your ears be true) Beds of hyacinth and roses, Where young Adonis oft reposes, Waxing well of his deep wound In slumber soft, and on the ground Sadly sits th' Assyrian queen; But far above in spangled sheen Celestial Cupid her fam'd son advanc'd, Holds his dear Psyche sweet intranc'd, After her wand'ring labours long, Till free consent the Gods among Make her his eternal bride, And from her fair unspotted side Two blissful twins are to be born, Youth and Joy; so Jove hath sworn. But now my task is smoothly done, I can fly, or I can run
Quickly to the green earth's end,
Where the bow'd welkin slow doth bend, And from thence can soar as soon To the corners of the moon.
Mortals, that would follow me, Love Virtue, she alone is free, She can teach ye how to climb Higher than the sphery chime: Or, if Virtue feeble were,
Heav'n itself would stoop to her.
In this Monody, the author bewails a learned friend, unfortunately drowned in his passage from Chester on the Irish seas, 1637; and by occasion foretells the ruin of our corrupted clergy, then in their height.
ET once more, O ye laurels, and once more Ye myrtles brown, with ivy never sere, I come to pluck your berries harsh and crude, And with forc'd fingers rude,
Shatter your leaves before the mellowing year. Bitter constraint, and sad occasion dear, Compels me to disturb your season due: For Lycidas is dead, dead ere his prime, Young Lycidas, and hath not left his peer: Who would not sing for Lycidas? He knew Himself to sing, and build the lofty rhime. He must not float upon his watery bier Unwept, and welter to the parching wind, Without the meed of some melodious tear.
Begin then, Sisters of the sacred well, That from beneath the seat of Jove doth spring, Begin, and somewhat loudly sweep the string. Hence with denial vain, and coy excuse, So may some gentle Muse
With lucky words favour my destin'd urn, And as he passes turn,
And bid fair peace be to my sable shroud.
For we were nurs'd upon the self-same hill, Fed the same flock by fountain, shade, and rill. Together both, ere the high lawns appear'd Under the opening eyelids of the morn, We drove a field, and both together heard What time the gray-fly winds her sultry horn, Batt'ning our flocks with the fresh dews of night, Oft till the star that rose, at evening, bright, Toward heav'n's descent had slop'd his west'ring wheel.
Meanwhile the rural ditties were not mute, Temper'd to th' oaten flute,
Rough Satyrs danc'd, and Fauns with cloven heel From the glad sound would not be absent long, And old Damætas lov'd to hear our song.
But, O the heavy change, now thou art gone,
Now thou art gone, and never must return! Thee, Shepherd, thee the woods, and desert caves With wild thyme and the gadding vine o'ergrown, 40 And all their echoes mourn.
The willows, and the hazel copses green,
Shall now no more be seen,
Fanning their joyous leaves to thy soft lays.
As killing as the canker to the rose,
Or taint-worm to the weanling herds that graze, Or frost to flow'rs, that their gay wardrobe wear, When first the white-thorn blows;
Such, Lycidas, thy loss to shepherd's ear.
Where were ye, Nymphs, when the remorseless deep
Clos'd o'er the head of your lov'd Lycidas? For neither were ye playing on the steep, Where your old Bards, the famous Druids, lie, Nor on the shaggy top of Mona high,
Nor yet where Deva spreads her wisard stream: Ay me! I fondly dream!
Had ye been there, for what could that have done? What could the Muse herself that Orpheus bore, The Muse herself for her inchanting son, Whom universal nature did lament, When by the rout that made the hideous roar, His goary visage down the stream was sent, Down the swift Hebrus to the Lesbian shore? Alas! what boots it with incessant care To tend the homely slighted shepherd's trade, And strictly meditate the thankless Muse? Were it not better done as others use, To sport with Amaryllis in the shade, Or with the tangles of Neæra's hair? Fame is the spur that the clear spirit doth raise (That last infirmity of noble mind)
To scorn delights, and live laborious days; But the fair guerdon when we hope to find, And think to burst out into sudden blaze, Comes the blind Fury with th' abhorred shears, And slits the thin-spun life. But not the praise, Phoebus replied, and touch'd my trembling ears; Fame is no plant that grows on mortal soil, Nor in the glist'ring foil
Set off to th' world, nor in broad rumour lies; But lives and spreads aloft by those pure eyes, And perfect witness of all-judging Jove;
As he pronounces lastly on each deed,
Of so much fame in heav'n expect thy meed.
O fountain Arethuse, and thou honour'd flood, Smooth-sliding Mincius, crown'd with vocal reeds, That strain I heard was of a higher mood: But now my oat proceeds,
And listens to the herald of the sea
That came in Neptune's plea;
He ask'd the waves, and ask'd the felon winds,
What hard mishap hath doom'd this gentle swain?
And question'd every gust of rugged wings
That blows from off each beaked promontory:
They knew not of his story,
And sage Hippotades their answer brings, That not a blast was from his dungeon stray'd, The air was calm, and on the level brine Sleek Panope with all her sisters play'd. It was that fatal and perfidious bark,
Built in th' eclipse, and rigg'd with curses dark, That sunk so low that sacred head of thine.
Next Camus, reverend sire, went footing slow, His mantle hairy, and his bonnet sedge, Inwrought with figures dim, and on the edge. Like to that sanguine flow'r inscrib'd with woe. Ah! Who hath reft (quoth he) my dearest pledge? Last came, and last did go,
The pilot of the Galilean lake;
Two massy keys he bore of metals twain,
(The golden opes, the iron shuts amain)
He shook his mitred locks, and stern bespake,
How well could I have spar'd for thee, young swain, Enow of such as for their bellies' sake
« PreviousContinue » |