Mim. 168. (305.) ALLAH, our Lord, is merciful, though just; 169. (306.) Your course annoys me, 0 ye wheeling skies! 170. (309.) When Khayyam quittance at Death's hand receives, And sheds his outworn life, as trees their leaves,. Full gladly will he sift this world away, Ere dustmen sift his ashes in their sieves. F 171. (310.) This wheel of heaven, which makes us all afraid, The sun the candlestick, the earth the shade, 172. (311.) Who was it that did mix my clay? Not I. 173. (312.) O let us not forecast to-morrow's fears, 174. (313.) Ne'er for one moment leave your cup unused! Wine keeps heart, faith, and reason too, amused; To worship Adam he had ne'er refused! 175. (316.) Ah! by these heavens, that ever circling run, Without the wit to abandon worldly hopes, And wanting sense the world's allures to shun! 176. (317.) On earth's green carpet many sleepers lie, And others, not yet come, or passed away, 177. (318.) Sure of Thy grace, for sins why need I fear? How can the pilgrim faint whilst Thou art near? On the last day Thy grace will wash me white, And make my "black record" to disappear. 178. (319.) Think not I dread from out the world to hie, "Tis I tremble not at death, for death is true, my ill life that makes me fear to die! 179. (320.) Let us shake off dull reason's incubus, Our tale of days or years cease to discuss, And take our jugs, and plenish them with wine, Or ere grim potters make their jugs of us! 180. (321.) How much more wilt thou chide, O raw divine, Thou hast thy weary beads, and saintly show, Leave me my cheerful sweetheart, and my wine! 181. (322.) Against my lusts I ever war, in vain, I think on my ill deeds with shame and pain; 182. (323.) In these twin compasses, O Love, you see But at the last in that one point agree. 183. (324.) We shall not stay here long, but while we do, 184. (325.) In reverent sort to mosque I wend my way, But, by great Allah, it is not to pray ; No! but to steal a prayer-mat! I go again, another to purvey. When 'tis worn, 185. (329.) The world is false, so I'll be false as well, They say, "May Allah grant thee penitence!" 186. (330.) When Death shall tread me down and pluck me bare, Like some fat capon, or poor chanticlere; Then mould me to a cup, and fill with wine; Its perfume will revive me then and there. |