Page images
PDF
EPUB

"Go where love calls you-I will make an excuse to my mother-only, most grave anchorite, be hereafter more indulgent to the feelings of others than you have been hitherto, and blaspheme not the power of the little deity."

[ocr errors]

Nay, but Cousin Derby" said Peveril, and stopped short, for he really knew not what to say. Secured himself by a virtuous passion from the contagious influence of the time, he had seen with regret his noble kinsman mingle more in its irregularities than he approved of, and had sometimes played the part of a monitor. Circumstances seemed at present to give the Earl a right of retaliation. He kept his eye fixed on his friend, as if he waited till he should complete his sentence, and at length exclaimed, "What, cousin, quite a-la-mort! O, most judicious Julian! O, most precise Peveril! have you bestowed so much wisdom on me that you have none left for yourself? Come, be frank-tell me name and place—or say but the colour of the eyes of the most emphatic she-or do but let me have the pleasure to let me hear thee say, 'I love !”—con

fess one touch of human frailty-conjugate the verb amo, and I will be a gentle schoolmaster, and you shall have, as father Richards used to say, when we were under his ferule, licentia exeundi.'

66

[ocr errors]

Enjoy your pleasant humour at my expence, my lord," said Peveril; "I fairly will confess thus much, that I would fain, if it consisted with my honour and your safety, have two hours at my own disposal; the more especially as the manner in which I shall employ them may much concern the safety of the island.”

"Very likely, I dare say," answered the Earl, still laughing. "No doubt you are summoned out by some Lady Politic Woudbe of the isle, to talk over some of the breast-laws; but never mind-go, and go speedily, that you may return as quick as possible. I expect no immediate explosion of this grand conspiracy. When the rogues see us on our guard, they will be cautious how they break out. Only, once more, make haste."

Peveril thought this last advice was not to be neglected; and glad to extricate himself from

the raillery of his cousin, walked down towards the gate of the Castle, meaning to cross over to the village, and there take horse at the Earl's stables, for the place of rendezvous.

CHAPTER IV.

Acasto. Can she not speak?

Oswald. If speech be only in accented sounds,
Framed by the tongue and lips, the maiden's dumb;
But if by quick and apprehensive look,

By motion, sign, and glance, to give each meaning,
Express as clothed in language, be term'd speech,
She hath that wondrous faculty; for her eyes,
Like the bright stars of heaven, can hold discourse,
Though it be mute and soundless.

Old Play.

Ar the head of the first flight of steps which descended towards the difficult and well-defended entrance of the Castle of Holm-Peel, Peveril was met and stopped by the Countess's train-bearer. This little creature, for she was of the least and slightest size of womankind, was exquisitely well formed in all her limbs, which the dress she usually wore, (a green silk tunic, of a peculiar form) set off to the best advantage. Her face was darker than the

usual hue of Europeans; and the profusion of long and silken hair, which, when she undid the braids in which she commonly wore it, fell down almost to her ancles, was also rather a foreign attribute. Her countenance resembled a most beautiful miniature; and there was a quickness, decision, and fire, in Fenella's look, and especially in her eyes, which was probably rendered yet more alert and acute, because, through the imperfection of her other organs, it was only by sight that she could obtain information of what passed around her.

The pretty mute was mistress of many little accomplishments which the Countess had caused to be taught to her in compassion for her forlorn situation, and which she learned with the most surprising quickness. Thus, for example, she was exquisite in the use of the needle, and so ready and ingenious a draughts-woman, that, like the ancient Mexicans, she sometimes made a hasty sketch with her pencil the means of conveying her ideas, either by direct or emblematical representation. Above all, in the art of ornamental writing, much studied at that period, Fenella was so

« PreviousContinue »