18 Lover and friend thou hast removed, They fly me now whom I have loved, A PARAPHRASE ON PSALM CXIV. This and the following Psalm were done by the Author at fifteen years old. 70 WHEN the blest seed of Terah's faithful son 10 15 PSALM CXXXVI. LET us with a gladsome mind Let us blaze his name abroad, For his, &c. O, let us his praises tell, Who doth the wrathful tyrants quell; For his, &c. 10 Who with his miracles doth make Amazed Heav'n and Earth to shake; Who by his wisdom did create The painted Heav'ns so full of state; Who did the solid Earth ordain To rise above the watery plain; Who by his all-commanding might ช And caused the golden-tressed sun 80 The horned moon to shine by night, He with his thunder-clasping hand And in despite of Pharaoh fell, He brought from thence his Israel The ruddy waves he cleft in twain Of the Erythræan main; For his, &c. The floods stood still like walls of glass, For his, &c. But full soon they did devour The tawny king with all his power; For his, &c. His chosen people he did bless For his, &c. 40 In bloody battle he brought down He foil'd bold Seon and his host, For his, &c. And large-limb'd Og he did subdue, For his, &c. And to his servant Israel He gave their land therein to dwell; He hath with a piteous eye Beheld us in our misery; For his, &c. And freed us from our slavery Of the invading enemy; For his, &c. All living creatures he doth feed, And with full hand supplies their need; For his, &c. Let us therefore warble forth His mighty majesty and worth; That his mansion hath on high For his mercies ay endure, 70 1 JOANNIS MILTONI LONDINENSIS POEMATA. Quorum pleraque intra Annum Etatis Hæc quæ sequuntur de Authore testimonia, tametsi ipse intelligebat non tam de se quam supra se esse dicta, eo quod præclaro ingenio viri, nec non amici ita fere solent laudare, ut omnia suis potius virtuti➜ bus, quam veritati congruentia nimis cupide affingant, noluit tamen horum egregiam in se voluntatem non esse notam; cum alii præsertim ut id faceret magnopere suaderent. Dum enim nimiæ laudis invidiam totis ab se viribus amolitur, sibique quod plus æquo est non attributum esse mavult, judicium interim hominum cordatorum atque illustrium quin summo sibi honori ducat, negare non potest. Joannes Baptista Mansus, Marchio Villensis, Nea- Ad Joannem Miltonem Anglum triplici poeseos lau- At Thamesis victor cunctis ferat altior undas, Ad Joannem Miltonum. GRACIA Mæonidem, jactet sibi Roma Maronem, Selvaggi Al Signior Gio. Miltoni nobile Inglese. ERGIMI all' Etra ò Clio ODE. Perche di stelle intreccierò corona Non più del Biondo Dio La Fronde eterna in Pindo, e in Elicona, Non puo l'oblio rapace Furar dalle memorie eccelso onore, Su l'arco di mia cetra un dardo forte Virtù m'adatti, e ferirò la morte. Del Ocean profondo Cinta dagli ampi gorghi Anglia resiede Separata dal mondo, Però che il suo valor l'umana eccede : Questa feconda så produrre Eroi, Ch' hanno a ragion del sovruman tra noi. Alla virtù sbandita 10 15 Danno ne i petti lor fido ricetto, 20 Quella gli è sol gradita, Perche in lei san trovar gioia, e diletto; Ridillo tu, Giovanni, e mostra in tanto Con tua vera virtù, vero il mio Canto. 25 Lungi dal Patrio lido Spinse Zeusi l' industre ardente brama; Con aurea tromba rimbombar la fama, E per poterla effigiare al paro Dalle più belle Idee trasse il più raro. Cosi l'Ape Ingegnosa 30 Trae con industria il suo liquor pregiato Dal giglio e dalla rosa, E quanti vaghi fiori ornano il prato ; Formano un dolce suon diverse Chorde, Di bella gloria amenta Milton dal Ciel natio per varie parti |