UPON THE DUKE OF MARLBOROUGH'S HOUSE AT WOODSTOCK.' "Atria longa patent; sed nec cœnantibus usquam, SEE, sir, here's the grand approach; This way is for his Grace's coach: There lies the bridge, and here's the clock, The spacious court, the colonnade, And mark how wide the hall is made! Thanks, sir, cried I, 'tis very fine, But where d'ye sleep, or where d'ye dine? LINES TO LORD BATHURST." "A woon!" quoth Lewis, and with that He laugh'd, and shook his sides of fat. 1 These verses first appeared among a collection of poems added to Curll's second vol. of Miscellanies, entitled Original Poems and Translations, by Mr. Hill, Mr. Eusden, Mr. Broome, Dr. King, &c. Never before printed, London: E. Curll, 1714. There is no positive proof that they were written by Pope. 2 First published in Mitford's edition of Gray's Correspondence with the Rev. Norton Nichols, 1843. Compare Pope's Letter to Bathurst : "I believe you are by this time immersed in your vast wood; and one may address to you as to a very abstracted person, like Alexander Selkirk or the self-taught philosopher. I should be very curious to know what sort of contemplations employ His tongue, with eye that mark'd his cunning, Collective bodies of straight sticks. It is, my lord, a mere conundrum To call things woods for what grows under 'em. For shrubs, when nothing else at top is, But, if you will not take my word, See anno quint. of Richard Third; And that's a coppice call'd, when dock'd, May e'en as well be term'd the sea, An honest man, because not hang'd." 5 10 15 20 ON DRAWINGS OF THE STATUES OF APOLLO, VENUS, AND HERCULES,' MADE FOR POPE BY SIR GODFREY KNELLER. WHAT god, what genius, did the pencil move, When Kneller painted these? 'Twas friendship warm as Phoebus, kind as love, you. I remember the latter of those will be tractable in time, as birds are tamed by being whirled about; and doubtless come not to despise the meanest shrubs or coppice wood, though naturally he seems more inclined to admire God in his greater works, the tall timber." "Mr. L." is Erasmus Lewis, Lord Bathurst's "proseman." See Imitation of Horace, Sat. i. 64, and note. 1 First published in a note to Warton's edition of Pope's Works. A DIALOGUE.' 1717. POPE. SINCE my old friend is grown so great I'm told, but 'tis not true, I hope, CRAGGS.-Alas! if I am such a creature To grow the worse for growing greater ; 5 TO A LADY WITH "THE TEMPLE OF FAME.": WHAT'S fame with men, by custom of the nation, Is call'd in women only reputation; About them both why keep we such a pother? Horace Walpole says: "Sir Godfrey had drawn for Pope the statues of Apollo, Venus, and Hercules; Pope paid for them in the following lines. He was in the right to suppress them. What idea does muscular friendship convey ?"-Anecdotes of Painting, vol. ii. 592. The drawings were in chiaroscuro, and were presented to Pope to adorn his staircase at Twickenham. 1 First published in Additions to Pope's Works, 1776. 2 Sent in a letter to Martha Blount, 1714. Pope says in it: "I send you my Temple of Fame, which is just out; but my sentiments about it you will see better by this epigram." The verses were afterwards printed in the Miscellanies, 1727. IMPROMPTU TO LADY WINCHILSEA.' OCCASIONED BY FOUR SATIRICAL VERSES ON WOMEN-WITS, IN THE 66 RAPE OF THE LOCK." In vain you boast poetic names of yore, And cite those Sapphos we admire no more: 2 Fate doom'd the fall of every female wit; 5 10 OCCASIONED BY SOME VERSES OF HIS GRACE THE DUKE OF BUCKINGHAM.' MUSE, 'tis enough: at length thy labour ends, 1 First published in the Miscellanies, 1727. 2 The name under which Lady Winchilsea, then the Honourable Mrs. Finch, published a volume of poetry. 3 Alluding to the Duke of Buckingham's lines in commendation of his Translation of the Iliad, and his merits as a friend. First published in the Aldine Edition (1831). EPIGRAM ON A LORD SEEKING HIS ACQUAINTANCE.' My lord complains that Pope, stark mad with gardens, CHARITY." 3 YES! 'tis the time, (I cried,) impose the chain, I half could wish this people should be saved. Faith lost, and Hope, our Charity begins; If this can cover multitude of sins, To take the only way to be forgiven. INSCRIPTION ON A PUNCH-BOWL, IN THE SOUTH-SEA YEAR [1720], FOR A CLUB, CHASED WITH JUPITER PLACING CALLISTO IN THE SKIES, AND EUROPA WITH THE BULL. COME, fill the South Sea goblet full; The gods shall of our stock take care; Europa pleas'd accepts the Bull, And Jove with joy puts off the Bear. 1 First published by Warburton in his Notes to the Dunciad (1751), Book v. 132. The peer alluded to is supposed to have been Lord Radnor. 2 The severity of the weather has occasioned greater sums of money to be given in charity than was ever heard of before. Mr. Pope has written two stanzas on the occasion, which I must send you because they are his; for they have no other merit to entitle them to be conveyed so far."-Countess of Hertford to Countess of Pomfret, 20 Feb., 1740. 3 Compare with these two lines the sentiment in "1740." 4 First published in the Aldine Edition (1831). On a fly-leaf of the first 5 |