Our adversaries. By this rule, The wolf attacks with teeth, the bull With horns. And why, but for the fact, That instinct prompts them so to act? You'd leave his long-lived mother's fate To Scæva, that mere profligate? TREBATIUS. Why not? His hand he'll ne'er imbrue In crime. HORACE. Oh, it were strange, did you See wolves employ their heels in fighting, In brief, if I shall draw my breath TREBATIUS. My son, my son, I greatly fear, HORACE. What! When Lucilius wrote like me, And did so with impunity, Tearing away the glistering skin, That masked the rottenness within? Did Lælius, say, or he, whose name Was drawn from conquered Carthage, blame Or Lupus', aching with the smart Of his satiric lash? * Not they. But he held on his fearless way, And with indifferent hand would strike At peer and populace alike, As one, whose purpose only bends She thinks to find me tenderest, there, * Both the elder and the younger Scipio had a Lælius for their chief friend. The Lælius mentioned in the text was C. Lælius Sapiens, the friend of P. Scipio Africanus Minor, as his father had been of the elder Scipio. Lucilius was on terms of close intimacy with them. Though Metellus (Q. Cæcilius Metellus Macedonicus) was opposed in politics to Scipio, it is obvious from the language of the text that this was not the cause or subject of the attacks upon him by Lucilius. Metellus, at all events, was a generous adversary, for Pliny in his 'Natural History' (vii. 14) reports that when Scipio died Metellus said, "Go, my sons, do honour to the last rites paid him; never will you see the funeral of a greater citizen." "Ite, filii, celebrate exequias; nunquam civis majoris funus videbitis." Who Lupus was is uncertain. He was obviously, like Metellus, a man of importance. If she shall strike her fangs, she'll feel Here, then, I take my stand. And so, In this resolve I shall abide. TREBATIUS. So be it! But lest you, perchance, One warning hint before you lay: If any man ill verses pen Against a fellow-citizen, Justice and judgment shall ensue. HORACE. I grant you, if ill verses,-true. But if they're good, then all men praise, VOL. II. M SATIRE II. WHAT the virtue consists in, and why it is great, To live on a little, whatever your state ('Tis not I who discourse, but Ofellus the hind, Where the eye with mad splendour is dazed, and the breast Must the lesson be read, but this moment, and here, Why so? you inquire. I will tell you. Who'd trust A judge, who had taken a bribe, to be just? Go, course down a hare, scamper league upon league Severe for such Greek-aping foplings as you, Take a stiff bout at tennis, where zest in the sport Makes the labour seem light, and the long hours seem short; Or if quoits should be more to your taste, smite away At the thin air with them the best part of a day; And when the hard work has your squeamishness routed, When you're parched up with thirst, and your hunger's undoubted, Then spurn simple food, if you can, or plain wine, Which no honeyed gums from Hymettus refine! When your butler's away, and the weather so bad, Still I scarcely can hope, if before you there were And he makes a grand show with his fine painted tail. As if this had to do with the matter the least! Can you make of the feathers you prize so a feast? And when the bird's cooked, what becomes of its splendour? Is his flesh than the capon's more juicy or tender? Mere appearance, not substance, then, clearly it is, Which bamboozles your judgment. So much, then, for this! If this pike in the Tiber was caught, or the ocean? Or was tossed to and fro at the mouth of the river? The stomach that's been on short commons, I'll swear, |