Sublimed with min'ral fury, aid the winds, 235 And leave a singed bottom all involved With stench and smoke; such resting found the sole Of unblest fect. Him follow'd his next mate, Is this the region, this the soil, the clime, 240 Said then the lost Arch-Angel, this the seat That we must change for heav'n, this mournful gloom For that celestial light? Be it so, since he 245 Who now is Sovran can dispose and bid What shall be right: farthest from him is best, A mind not to be changed by place or time. Interdum scopulos avulsaque viscera montis Erigit eructans. liquefactaque saxa sub auras 255 239. Stygian flood; an expression here of the same import with infernal flood, alluding to the fabulous river Styx of the lower world, which the poets represented as a broad, dull and sluggish stream. 246. Sovran: from the Italian word sovrano. 250. Dr. Channing, writing upon Satan's character as drawn by the poet observes: "Hell yields to the spirit which it imprisons. The intensity of its fires reveals the intense passion and more vehement will of Satan; and the ruined archangel gathers into himself the sublimity of the scene which surrounds him. This forms the tremendous interest of these wonderful books. We see mind triumphant over the most terrible powers of nature We see unutterable agony subdued by energy of soul." Addison remarks that Milton has attributed to Satan those sentiments which are every way answerable to his character, and suited to a created being of the most exalted and most depraved nature; as in this passage. which describes him as taking possession of his place of torments, 250-263. 253-5. These are some of the extravagances of the Stoics, and could not What matter where, if I be still the same, And what I should be, all but less than he Whom thunder hath made greater? Here at least 260 Here for his envy, will not drive us hence: Of hope in fears and dangers, heard so oft New courage and revive, though now they lie 265 270 275 280 be better ridiculed than they are here by being put into the mouth of Satan in his present situation.-THYER. Shakspeare, in Hamlet, says: There is nothing either good or bad, but 254. This sentiment is the great foundation on which the Stoics build, their whole system of ethics.-S. 263. This sentiment is an improvement of that which is put by Eschylus into the mouth of Prometheus, 965; and it was a memorable saying of Julius Cæsar that he would rather be the first man in a village, than the second in Rome. Compare Virg. Georg. i. 36.-N. The lust of power and the hatred of moral excellence are Satan's prominent characteristics. 276. Edge of battle: from the Latin word acies, which signifies both the edge of a weapon and also an army in battle array. See book VI. 108.-V. As we ere while, astounded and amazed, No wonder, fall'n such a pernicious height. He scarce had ceased when the superior Fiend Was moving tow'rd the shore; his pond'rous shield 285 Hung on his shoulders like the moon, whose orb Or in Valdarno, to descry new lands, 290 295 300 287. Homer and Ossian describe in a like splendid manner the shields of their heroes. 288. Galileo: He was the first who applied the telescope to celestial observations, and was the discoverer of the satellites of Jupiter in 1610, which, in honor of his patron, Cosmo Medici he called the Mediceun stars. Frem the tower of St. Mark he showed the Venetian senators not only the satellites of Jupiter but the crescent of Venus, the triple appearance of Saturn, and the inequalities on the Moon's surface. At this conference he also endeavored to convince them of the truth of the Copernican system. 289-90. Fesolé: a city of Tuscany. Valdarno, the valley of Arno, in the same district. The very sound of these names is charming. 294. Ammiral: the obsolete form of admiral, the principal ship in a fleet. The idea contained in this passage, may, as Dr. Johnson suggests, be drawn from the following lines of Cowley; but, who does not admire the vast improvements in form? He says of Goliath, "His spear, the trunk was of a lofty tree, Which nature meant some tall ship's mast should be." Compare Hom. Odys. ix. 322. 299. Nathless: nevertheless. Æn. iii. 659. Tasso, canto vi. 40. |