The mushrooms shew his wit was sudden, May Toм, whom heav'n sent down to raise NOTES. 15 20 Ver. 16. The price of Prologues and of Plays,] This alludes to a story Mr. Southern told of Mr. Dryden, about the same time, to Mr. P. and Mr. W.-When Southern first wrote for the stage, Dryden was so famous for his Prologues, that the Players would act nothing without that decoration. His usual price till then had been four guineas; but when Southern came to him for the Prologue he had bespoke, Dryden told him he must have six guineas for it; "which (said he) young man, is out of no disrespect to you, but the Players have had my goods too cheap."-We now look these Prologues with the same admiration that the Virtuosi do on the Apothecaries' pots painted by Raphael. Warburton. upon TO LADY MARY WORTLEY MONTAGU. I. In beauty, or wit, To question your empire has dar'd; Have thought that in learning, To yield to a Lady was hard. II. Impertinent schools, Have reading to females deny'd: So papists refuse The Bible to use, Lest flocks should be wise as their guide. III. "Twas a woman at first, (Indeed she was curst) In knowledge that tasted delight, And sages agree The laws should decree To the first possessor the right. 5 10 15 IV. Then bravely, fair dame, Which to your whole sex does belong; From a second bright Eve, The knowledge of right and of wrong. V. But if the first Eve Hard doom did receive, When only one apple had she, What a punishment new Who tasting have robb'd the whole tree? 20 25 30 The following Lines were sung by DURASTANTI,* when she took her leave of the English Stage. The words were in haste put together by Mr. POPE, at the request of the Earl of PETERBOROUGH. GENEROUS, gay, and gallant nation, All but Cupid's gentle darts! From your charms, oh! who would run? Happy soil, adieu, adieu ! Let old charmers yield to new. All In arms, in arts, be still more shining; your joys be still encreasing; All your tastes be still refining; All your jars for ever ceasing: But let old charmers yield to new: Happy soil, adieu, adieu ! NOTES. * Durastanti was brought to England by Handel to sing at the Opera, 1721. She was so great a favourite at Court, that the King stood godfather to one of her children. Bowles. Upon the Duke of MARLBOROUGH's House at Atria longè patent; sed nec cœnantibus usquam, SEE, Sir, here's the grand approach, This way is for his Grace's coach; Mart. Epig. There lies the bridge, and here's the clock, The spacious court, the colonnade, And mark how wide the hall is made! Thanks, Sir, cry'd I, 'tis very fine, NOTES. * The same idea is used by Lord Chesterfield in his Epigram on Burlington-House: "How well you build, let flatt'ry tell; And all mankind, how ill you dwell!" Bowles |