Page images
PDF
EPUB

Ces chefs furent ceux qui, sortis du puits de l'Enfer, rôdant pour saisir leur proie sur la terre, eurent l'audace, long-temps après, de fixer leurs siéges auprès de celui de DIEU, leurs autels contre son autel, Dieux adorés parmi les nations d'alentour; et ils osèrent habiter près de Jehovah, tonnant hors de Sion, ayant son trône au milieu des Chérubins: souvent même ils placèrent leurs châsses jusque dans son sanctuaire, abominations! et, avec des choses maudites, ils profanèrent ses rites sacrés, ses fêtes solennelles, et leurs ténèbres osèrent affronter sa lumière.

D'abord s'avance Moloch, horrible roi, aspergé du sang des sacrifices humains et des larmes des pères et des mères, bien qu'à cause du bruit des tambours et des tymbales retentissantes, le cri de leurs enfans ne fut pas entendu, lorsque à travers le feu ils passaient à l'Idole grimée. Les Ammonites l'adorèrent dans Rabba et sa plaine humide, dans Argob et dans Basan, jusqu'au courant de l'Arnon le plus reculé : non content d'un si audacieux voisinage, il amena, par fraude, le très sage cœur de Salomon à lui bâtir un temple droit en face du temple de Dieu, sur cette montagne d'Opprobre; et il fit son bois sacré de la riante vallée d'Hinnon, de là nommée Tophet et la noire Géenne, type de l'Enfer.

Après Moloch vint Chamos, l'obscène terreur des fils de Moab, depuis Aroer à Nébo et au

Of southmost Abarim; in Hesebon
And Horonáim, Seon's realm, beyond

The flowery dale of Sibma clad with vines,
And Elealé, to the asphaltic pool :

Peor his other name, when te enticed
Israel in Sittim, on their march from Nile,
To do him wanton rites, which cost them woe.
Yet thence his lustful orgies he enlarged
Ev'n to that hill of scandal, by the grove
Of Moloch homicide, lust hard by hate;
Till good Josiah drove them thence to hell.

With these came they, who, from the bordering flood Of old Euphrates to the brook that parts

Ægypt from Syrian ground, had general 'names
Of Baalim and Ashtaroth; those male,
These feminine for spirits, when they please,
Can either sex assume, or both; so soft
And uncompounded is their essence pure;
Not tied or manacled with joint or limb,

Nor founded on the brittle strength of bones,

Like cumbrous flesh; but in what shape they choose,

Dilated or condensed, bright or obscure,

Can execute their aery purposes,

And works of love or enmity fulfil.

For those the race of Israel oft forsook

Their Living Strength, and unfrequented left

His righteous altar, bowing lowly down

To bestial gods; for which their heads as low

désert du plus méridional Abarim; dans Hesebon et Heranaïm, royaume de Séon, au delà de la retraite fleurie de Sibma, tapissée de vignes, et dans Éléalé, jusqu'au lac Asphaltite. Chamos s'appelait aussi Péor, lorsqu'à Sittim il incita les Israélites, dans leur marche du Nil, à lui faire de lubriques oblations qui leur coûtèrent tant de maux. De là il étendit ses lascives orgies jusqu'à la colline du Scandale, près du bois de l'homicide Moloch, l'Impudicité tout près de la Haine; le pieux Josias les chassa dans l'Enfer.

Avec ces divinités, vinrent celles qui, du bord des flots de l'antique Euphrate jusqu'au torrent qui sépare l'Egypte de la terre de Syrie, portent les noms généraux de Baal et d'Astaroth, ceuxlà mâles, celles-ci femelles; car les Esprits prennent à leur gré l'un ou l'autre sexe, ou tous les deux à la fois; si ténue et si simple est leur essence pure: elle est ni liée ni cadenassée par des jointures et des membres, ni fondée sur la fragile force des os, comme la lourde chair, mais dans telle forme qu'ils choisissent, dilatée ou condensée, brillante ou obscure, ils peuvent exécuter leurs résolutions aériennes et accomplir les œuvres de l'amour ou de la haine. Pour ces Divinités, les enfans d'Israel abandonnèrent souvent leur Force Vivante, et laissèrent infréquenté son autel légitime prosternant, se bassement devant des Dieux animaux. Ce fut pour cela que leurs têtes inclinées aussi bas dans les

Bow'd down in battel, sunk before the spear

Of despicable foes.

With these in troop

Came Astoreth, whom the Phoenicians call'd
Astarte, queen of heaven, with crescent horns;
To whose bright image nightly by the moon
Sidonian virgins paid their vows and songs;
In Sion also not unsung, where stood

Her temple on the offensive mountain, built
By that uxorious king, whose heart, though large
Beguiled by fair idolatresses, fell

To idols foul.

Thammuz came next behind,

Whose annual wound in Lebanon allured
The Syrian damsels to lament his fate
In amorous ditties, all a summer's day;
While smooth Adonis from his native rock
Ran purple to the sea, supposed with blood
Of Thammuz yearly wounded: the love-tale
Infected Sion's daughters with like heat,
Whose wanton passions in the sacred porch
Ezekiel saw, when, by the vision led,

His eye survey'd the dark idolatries

Of alienated Judah.

Next came one

Who mourn'd in earnest, when the captive ark Maim'd his brute image, head and hands lopp'd off In his own temple, on the grunsel edge,

batailles, se courbèrent devant la lance du plus méprisable ennemi.

Après ces Divinités en troupe, parut Astoreth, que les Phéniciens nomment Astarté, reine du ciel, ornée d'un croissant; à sa brillante image, nuitamment en présence de la lune, les vierges de Sidon paient le tribut de leurs vœux et de leurs chants. Elle ne fut pas aussi non chantée dans Sion, où son temple s'élevait sur le mont d'Iniquité : temple que bâtit ce roi, ami des épouses, dont le cœur, quoique grand, séduit par de belles idolâtres, tomba devant d'infàmes idoles.

A la suite d'Astarte vient Thamnuz, dont l'annuelle blessure dans le Liban attire les jeunes Syriennes, pour gémir sur sa destinée dans de tendres complaintes, pendant tout un jour d'été; tandis que le tranquille Adonis, échappant de sa roche native, roule à la mer son onde supposée rougie du sang de Thamnuz, blessé tous les ans. Cette amoureuse histoire infecta de la même ardeur les filles de Jérusalem, dont les molles voluptés sous le sacré portique furent vues d'Ezechiel, lorsque, conduit par la vision, ses yeux découvrirent les noires idolâtries de l'infidèle Juda.

Après Thamnuz, il en vint un qui pleura amèrement, quand l'Arche captive mutila sa stupide idole, tête et mains émondées, dans son propre sanctuaire, sur le seuil de la porte

« PreviousContinue »