1 die den bisherigen Beispielen vorangefekten sind, ertheilt werden, welche ihre Lebensumstånde, ihren dichtrischen Charakter, ihre Werke, und deren Werth, betreffen werden. Hier werde ich dann bei den schönsten und berühmtesten Schauspielen etwas långer verweilen, vielleicht auch hie ́und da eine einzelne schöne Scene oder Tirade, aber doch nur sparsam, ausheben. Denn was hülfe es, diese überall aus dem Zusammens hange zu reissen, da doch an die Mittheilung. des Ganzen nicht zu denken ist. Auf ähnliche Art werde ich dann auch im achten Bande mit den prosaischen Schriftstellern jeder Gattung verfahren, und nur von kürzern Auffäßen, ets wa von Briefen, Gesprächen und Charakteren, einige Proben geben. Nimmt man diese Sammlung für das, was sie, auch ausser der Beziehung auf mein Lehrbuch, meiner schon ehedem gethanen Ers klärung nach, seyn soll, für eine Handbibliothek der schönen Literatur; so wird man, hoff' ich, diese Anzahl der Bånde nicht übertrieben, und immer noch sehr klein gegen die Menge derer Bücher finden, die sie freilich keinesweges erseht, aber doch vor der Hand wes nigstens entbehrlicher machen kann. Ueber Ueber die Erinnerungen, welche man mir in der oben gedachten Beurtheilung wegen der Aufnahme so vieler ausländischen Stücke, in Sprachen, die wenige Studierende vielleicht verstehen, gemacht hat, will ich mich hier nicht umständlich rechtfertigen. Meine Rezensenten wird es freilich noch mehr befremden, in diesem fünften Bande sogar einige spanische und pors tugiesische Stücke anzutreffen. Wer zweifelt aber, daß vielfaches Sprachstudium jedem, der in die schöne Literatur nur etwas tief eindrins gen will, durchaus unentbehrlich ist? und wer sieht nicht bald, daß eine meiner Absichten bei dieser Sammlung auf Erweckung, Unterhal tung und Beförderung dieses Studiums gerich tet war? Den ersten Abschnitt des gegenwärtigen Bandes hatte ich schon vor einem Jahre zum Druck aus den Hånden gegeben, wie man viels leicht hie und da in der Auswahl sowohl, als vornehmlich in den literarischen Notizen bemerken wird. Daher kommt es auch, daß Herrn Matthissons vortreffliches Lied, Elysium, noch nach dem ersten Abdrucke im Vossischen Musenalmanache vorigen Jahrs kopirt ist, und daß ich die verbessernde Umånderung noch nicht benußen konnte, die der Dichter Hr. Hofs rath Wieland seitdem mitgetheilt hat, und die man 3 man im ersten dießjährigen Stücke des Lleuen Teutschen Merkurs, S. 100 ff." antrifft. Sie verdient, auch hier einen Plaß, weil ihre Vergleichung mit den ehemaligen Lesearten, und mit der Wielandischen Kritik meinen juns gen Lesern lehrreich werden kann: Elysiu m. Hain! der von der Götter Frieden, Freudig schaudernd in der Fülle Psyche deine Dunkelheit; Ihres Urstofs Reine trübt, Wo sie geistiger und freier Den entbundnen Fittig übt! Ha! schon eilt, auf Rosenwegen, Fühle Flammte selbst im Lenze nimmer So beganns im Hain zu tagen, |