Page images
PDF
EPUB

« Ton cri si étrange et tes paroles si étranges « nous ont tellement séparés que ma main, sou«dain arrêtée, veut bien ne pas encore te dire << par des faits, ce qu'elle prétend. Je veux aupa<< ravant savoir de toi quelle chose tu es, toi « ainsi à double forme, et pourquoi, dans cette « vallée de l'Enfer me rencontrant pour la pre« mière fois, tu m'appelles ton père, et pourquoi « tu appelles ce spectre mon fils? Je ne te con<< nais pas; je ne vis jamais jusqu'à présent d'objet << plus détestable que Lui et Toi.

La portière de l'Enfer lui répliqua :

<< M'as-tu donc oubliée, et semblé-je à présent à << tes yeux si horrible, moi jadis réputée si belle « dans le ciel ? Au milieu de leur assemblée et « à la vue des sérpahins entrés avec toi dans une <<< hardie conspiration contre le Roi du Ciel, tout « d'un coup une douleur cruelle te saisit; tes yeux « obscurcis et éblouis nagèrent dans les ténèbres, << tandis que ta tête jeta des flammes épaisses « et rapides: elle se fendit largement du côté « gauche; semblable à toi en forme et en bril« lant maintien, alors éclatante et divinement << belle, je sortis de ta tête, déesse armée. L'éton« nement saisit tous les guerriers du Ciel; ils recu<< lèrent d'abord effrayés et m'appelèrent PÉCHÉ.et << me regardèrent comme un mauvais présage. Mais

I pleased, and with attractive graces won
The most averse; thee chiefly; who full oft
Thyself in me thy perfect image viewing
Becamest enamour'd; and such joy thou took'st
With me in secret, that my womb conceived
A growing burden. Meanwhile war arose,
And fields were fought in heaven; wherein remain'd
(For what could else?) to our Almighty Foe
Clear victory, to our part loss and rout
Through all the empyrean: down they fell
Driven headlong from the pitch of heaven, down
Into this deep, and in the general fall
I also; at which time this powerful key
Into my hand was given, with charge to keep
These gates for ever shut, which none can pass
Without my opening. Pensive here I sat
Alone, but long I sat not, till my womb,
Pregnant by thee and now excessive grown,
Prodigious motion felt and rueful throes.
At last this odious offspring whom thou seest,
Thine own begotten, breaking violent way,
Tore through my entrails, that, with fear and pain
Distorted, all my nether shape thus grew
Transform'd: but he, my inbred enemy,
Forth issued, brandishing his fatal dart
Made to destroy: I fled, and cried out, Death;

« bientôt familiarisés avec moi, je leur plus, et mes « grâces séduisantes gagnèrent ceux qui m'a<< vaient le plus en aversion, toi principalement. « Contemplant très souvent en moi ta parfaite « image, tu devins amoureux, et tu goûtas en « secret avec moi de telles joies, que mes en<< trailles conçurent un croissant fardeau.

« Cependant la guerre éclata et l'on combattit << dans les champs du Ciel. A notre puissant Ennemi « (pouvait-il en être autrement) demeura une vic« toire éclatante, à notre parti la perte et la déroute « dans tout l'Empyrée. En bas nos légions tombè<< rent, précipitées la tête la première du hant du « ciel, en bas, dans cet Abîme, et moi avec elles « dans la chute générale. En ce temps-là, cette clé << puissante fut remise dans mes mains, avec ordre « de tenir ces portes à jamais fermées, afin que « personne ne les passe, si je ne les ouvre.

<< Pensive, je m'assis solitaire, mais je ne demeu« rai pas assise long-temps: mes flancs fecondés << par toi et maintenant excessivement grossis, « éprouvèrent des mouvemens prodigieux, et les << poignantes douleurs de l'enfantement. Enfin, cet << odieux rejeton que tu vois, de toi engendré, se << frayant la route avec violence, déchira mes en<< trailles lesquelles étant tordues par la terreur et « la souffrance, toute la partie inférieure de mon « corps devint ainsi déformée. Mais lui, mon en« nemi-né, en sortit, brandissant son fatal dard,

Hell trembled at the hideous name, and sigh'd
From all her caves, and back resounded, Death.
I fled, but he pursued, though more, it seems,
Inflamed with lust than rage; and, swifter far,
Me overtook, his mother, all dismay'd;
And, in embraces forcible and foul
Ingendering with me, of that rape begot
These yelling monsters, that with ceaseless cry
Surround me, as thou saw'st; hourly conceived
And hourly born, with sorrow infinite
To me: for, when they list, into the womb
That bred them they return, and howl and gnaw
My bowels, their repast; then bursting forth
Afresh with conscious terrours vex me round,
That rest or intermission none I find.

Before mine eyes in opposition sits Grim Death, my son and foe, who sets them on ; And me his parent would full soon devour For want of other prey, but that he knows His end with mine involved; and knows that I Should prove a bitter morsel, and his bane, Whenever that shall be; so Fate pronounced. But thou, O father, I forewarn thee, shun His deadly arrow; neither vainly hope To be invulnerable in those bright arms, Though temper'd heavenly; for that mortal dint, Save he who reigns above, none can resist.

« fait pour détruire. Je fuis et je criai: MORT! « L'enfer trembla à cet horrible nom, soupira du « fond de toutes ses cavernes, et répéta: MORT!

<< Je fuyais; mais le spectre me poursuivit, « quoique, à ce qu'il semblait, plus enflammé « de luxure que de rage: beaucoup plus rapide que «moi, il m'atteignit, moi, sa mère, toute épouvan«tée. Dans des embrassemens forcenés et souillés « engendrant avec moi, de ce rapt vinrent ces «monstres aboyans qui poussant un cri continu «m'entourent, comme tu le vois, conçus d'heure « en heure, d'heure en heure enfantés, avec une << douleur infinie pour moi. Quand ils leveulent, «ils rentrent dans le sein qui les nourrit; ils << hurlent et rongent mes entrailles, leur festin, «puis sortant derechef, ils m'assiégent de si vives « terreurs que je ne trouve ni repos ni relâche.

« Devant mes yeux, assise en face de moi, l'ef<< frayante MORT, mon fils et mon ennemi, excite « ces chiens. Et moi, sa mère, elle m'aurait bientôt « dévorée, faute d'une autre proie, si elle ne savait << que sa fin est enveloppée dans la mienne, si elle ne « savait que je deviendrai pour elle un morceau << amer, son poison quand jamais cela arrivera: « ainsi l'a prononcé le destin. Mais toi, ô mon père, « je t'en préviens, évite sa flèche mortelle; ne te « flatte pas vainement d'être invulnérable sous << cette armure brillante, quoique de trempe cé<<< leste : car à cette pointe mortelle, hors celui qui « règne là-haut, nul ne peut résister.

« PreviousContinue »